究其原因
jiū qí yuányīn
изучать причину этого
доискиваться причины
примеры:
究其原因,要怪那些震地科多兽。这些体型庞大的多毛兽走起路来,大地都会震颤……导致我们无法察觉部落的伏兵。
И еще эти бесполезные тяжелоногие кодо. Огромные быспорядочно блуждающие и сотрясающие землю стены шерсти... Из-за них мы не видим и не слышим, как сзади приближаются нападающие.
探究原因
поиск причин
深究原因何在
get to the bottom of it
这事(儿) 要深究原因。
We should get to the bottom of this matter.
任何事的产生都必然有其原因。
Every effect supposes a cause.
不。他去那里一定有其原因。他一定还活着。他……一定有所准备……
Нет. Он же не просто так туда отправился. Думаю, он жив. Он наверняка подготовился.
暴力侵害妇女、其原因及后果问题特别报告员
Специальный докладчик по вопросу о насилии в отношении женщин, включая его причины и последствия
这所房屋有这么多毛病,其原因就在于承建者都是滑头。
The house has all these defects because it was built by cowboy.
这所房屋有这么多毛病, 其原因就在于承建者都是滑头。
The house has all these defects because it was built by cowboys.
《希波克拉底誓词》存在有其原因。那才是正确的处事之道。
Клятва Гиппократа существует не просто так. Это важный принцип.
但真正的原因其实很单纯,这样一来,就没人知道是哪个喝醉的贵族在偷摸表演者了。
И потом, под маской труднее узнать, кто напившись начал пощипывать молодых артисток.
пословный:
究 | 其原 | 原因 | |
I гл.
1) расследовать, выяснять; исследовать, вникать; изучать; доискиваться
2)* доводить до конца, приводить к концу, класть конец 3) * приходить к концу; заканчиваться, истощаться
II сущ.
* предел, конец; корень, исток (напр. дела)
III наречие
в конечном счёте, в конце концов; наконец
|
1) причина, повод; основание; филос. причинность, каузальность
2) (原本因为) первоначально потому что
|