空中的
такого слова нет
空中 | 的 | ||
1) в воздухе; в пустоте; воздушный; аэро-
2) вм. 空钟
|
в русских словах:
возд.
空气的, 空中的, 以空气为动力的, 轻的, 不重的
надземельный
空中的
в примерах:
空中的优势
превосходство в воздухе
空中的;空运的;航空的;空降的;机载的;在飞行中的
перевозимый воздушным транспортом
高升空中的烟羽; 高耸的烟羽
крупномасштабный конвективный подъем
在大战期间伦敦受到来自空中的袭击。
During the great war London was attacked from the air.
对来自空中的攻击是无法设防的。
There can be no real defence against attacks from the air.
悬在空中的气球
висящий в воздухе воздушный шар
这只鸟眼疾嘴快,能准确地把空中的飞虫啄住。
This bird, sharp of eye and deft of beak, can accurately peck the flying insects in the air.
他张弓搭箭能射落空中的飞鸟。
He was able to shoot down a flying bird with the bow and arrow.
人们惊异地看着天空中的海市蜃楼。
People gazed in awe at the mirage in the sky.
天空中的乌云散去了
Небо освободилось от туч
透过晨雾可以看见天空中的云彩
сквозь утренний туман в небе виднеются радужные облака
落下时间滞差(炸弹下落时在空气与真空中的时间差)
временное отставание
夜空中的星星眨着眼睛。
Звёзды на небосводе моргают своими глазами.
1.地面以上的;2.架空的;3.空中的
надземный (надземельный)
那些漂浮在空中的天灾浮空城污染了部落和联盟的土地。塔纳利斯、诅咒之地、冬泉谷和燃烧平原都笼罩在它们的阴影之下。
Парящие некрополи Плети не щадят ни Орду, ни Альянс. Тень летающих крепостей пала на Танарис, Выжженные земли, Зимние Ключи и Пылающие степи.
这些飞在空中的怪物正在残杀我的士兵!被摔死是一个非常可怕的结局。
Эти чудовища с неба убивают моих людей! Падение с большой высоты – это страшная смерть.
瓦加德港口在战略上的重要性是不言而喻的,但是盘踞在空中的这些怪兽对目前的战况来说无疑是雪上加霜啊。
Я не могу даже описать, насколько велика ценность этого порта. А после того, как на нас напали эти летающие твари, ситуация резко ухудшилась.
<莫德奈指着盘旋在空中的虚空幼龙。>
<Морденай показывает на кружащих над землей драконов Пустоты.>
我想,要是你去拿这个陷阱把他们的那些飘在空中的粉红色小光球偷几个过来的话,他们应该是不会介意的吧?反正看起来好像也就是他们用来装饰房子的东西。
Я уверен, что они не будут против, если вы поставите эту ловушку, чтобы поймать несколько образцов их розовых летучих световых шариков? Они все равно наверняка только для украшения.
这些计划清晰地表明了一场即将对西部卫戍要塞发动的进攻。看来盘旋在空中的冰霜巨龙格拉希恩将会被用作进攻的手段。
Вы держите в руках планы нападения на Крепость Западной Стражи. Похоже, что врайкулы собираются использовать для атаки ледяного змея, Ледиона, который кружит у вас над головой.
我已经向民用船只征集了一些强化捕网。如果你的臂力足够的话,这些网能帮你扫清空中的敌人。去干掉一些虫子,让我们守住要塞。
Я реквизировал укрепленные рыболовецкие сети с наших гражданских кораблей. Если руки у тебя приспособлены для метания, с помощью этих сетей можно сдернуть врагов с неба. Нужно уменьшить их количество, чтобы наши силы сумели удержать крепость.
这些计划清晰地表明了一场即将对冬蹄营地发动的进攻。看来盘旋在空中的冰霜巨龙格拉希恩将会被用作进攻的手段。
Вы держите в руках планы нападения на лагерь Заиндевевшего Копыта. Похоже, что врайкулы собираются использовать для атаки ледяного змея, Ледиона, который кружит у вас над головой.
我们派了不少风暴乌鸦前往山峰,尝试取得火鹰的蛋,但是恐怕很难成功。空中的热浪使飞行变得非常危险而困难,更何况火鹰也不是那么友好。
Многие из наших друидов-воронов отправились на пик, чтобы попытаться собрать несколько яиц огнеястребов, но я опасаюсь, что вероятность успеха невелика. Горячие потоки воздуха, поднимающиеся от земли превращают полеты в очень опасное занятие. Да и сами огнеястребы вряд ли будут настроены доброжелательно.
…… слишком частые иероглифы, сузьте поиск