空间战
_
space armed combat
космическая война; боевые действия в космосе
примеры:
国际空间生命科学战略规划工作组
Международная рабочая группа по стратегическому планированию биологических исследований в космосе
关于今后核武器和空间武器及进一步加强战略稳定谈判的联合声明
Совместное заявление относительно будущих переговоров по ядерным и космическим вооружениям и дальнейшему укреплению стратегической стабильности
亚洲及太平洋新千年应用空间技术促进可持续发展战略和行动计划
План действий по применению космической техники в целях устойчивого развития в Азиатско-Тихоокеанском регионе на новое тысячелетие
空间技术应用促进可持续发展区域合作战略
Стратегия регионального сотрудничества в области применения космической техники в целях устойчивого развития
командование стратегической обороны и космоса армии 集团军战略防御与空间指挥部
КСО и КА
我的洄梦仙酒只能告诉我这么多。我所看到的视像都是散落在不同时间与空间中的零星碎片。但显而易见的是,在部落主城奥格瑞玛,正在酝酿一场决战。
Мой хмель глубоких раздумий тоже не открывает мне всего, видения рассеяны в пространстве и времени. Но ясно, что в Оргриммаре, столице Орды, скоро произойдут большие перемены.
控制纽斯泰德后,我们的部队就能继续前进了。同时,守备官班拉也有了充足的空间来继续训练雷象参与战斗。
Мы захватили Новоземье и теперь можем продвинуться еще дальше. А еще у воздаятеля Банры теперь есть достаточно территории для дрессировки боевых элекков.
要提高战争的胜算,我们必须持续研发并采用新的战略。我们在很多方面都有改进的空间,但要真正实现的话,需要持之以恒才行。
我列出了可能的研究选项让你查阅。虽然每一个单看起来不怎么起眼,但合起来却能成为巨大的优势。你想好要进行哪项升级后,就告诉我。
我列出了可能的研究选项让你查阅。虽然每一个单看起来不怎么起眼,但合起来却能成为巨大的优势。你想好要进行哪项升级后,就告诉我。
Чтобы выиграть войну, нам нужно осваивать новые тактические приемы. Возможности для усиления армии скрываются повсюду, и мы сможем воспользоваться ими, если приложим немного усердия.
Я составила список возможных направлений исследования. По отдельности они могут показаться незначительными, но вместе они сложатся в то самое преимущество, которое может стать решающим в битве.
Скажи, когда выберешь исследование, над которым мы будем работать.
Я составила список возможных направлений исследования. По отдельности они могут показаться незначительными, но вместе они сложатся в то самое преимущество, которое может стать решающим в битве.
Скажи, когда выберешь исследование, над которым мы будем работать.
只有那些最聪明,或者最鲁莽的法术大师才敢使用暗黑重油来配制法术。要精通这些空间较小的暗黑法术需要敏锐的洞察力,不过这也能带来独一无二的战术优势。
Только самые искусные и отважные мастера колдовства изготавливают чары из черного эликсира. Темные заклинания требуют большого мастерства, но дают уникальное тактическое преимущество.
「根基、废墟,以及战斗空间。家的一切应有尽有。」 ~多密雷德
«Корни, развалины, куча места для хорошей драки. Совсем как дома». — Домри Раде
巨蜈蚣||出没地点: 在森林或草原这类可以找到很多躲藏空间的区域,将会遭遇到巨蜈蚣。它们的简单神经系统可以让它们发见敌人或所有食物来源。免疫: 对于盲目、流血与击倒攻击免疫;可以抵抗震晕攻击。 敏感性: 对于银与类虫生物油敏感。战术: 它们是盲目的,但可以感觉到震动;在战斗的时候,它们会尝试击倒敌人,并用酸性毒液使他们中毒,那会造成剧烈疼痛。 炼金术: 触角、毒腺与毒素。 据说巨蜈蚣是在布洛克莱昂被痛恨人类的树精所培育并释放到世界各处的。这种怪物被认为是无法杀死的,因为它们被砍成两半,就会分割成两个独立的
Сколопендроморф||Ареал обитания: Сколопендроморфы встречаются в лесах или на лугах в районах, где этой твари легко найти укрытие; упрощенная нервная система этих созданий заставляет их видеть врага и пищу во всем окружающем.Иммунитет: неуязвимы к ослеплению и кровотечению; защищены от оглушения и нокдауна. Уязвимость: уязвимы для серебра и масла от инсектоидов.Тактика: они слепы, но чувствуют колебания; в бою они пытаются сбить противника с ног и отравить своим ядом, который причиняет сильную боль.Алхимия: трахея, ядовитые железы и токсин. Говорят, что сколопендроморфов вывели в Брокилоне и выпустили в мир мстительные дриады, которые ненавидят людей. Их, дескать, почти невозможно убить, потому что они разделяются на двух таких тварей, если их разрубить напополам. Весь этот бред только показывает, как сильно простой люд боится этих ядовитых насекомых. И как он ненавидит нелюдей.
пословный:
空间 | 战 | ||
1) пространство; пространственный
2) возможность, возможности
3) космос, космическое пространство
4) комп. хостинг
5) тех. зазор
см. QQ空间 |
1) война; сражение; воевать; сражаться
2) дрожать; трепетать
|