立即处死
_
execute summarilty
примеры:
你只配被立即处死!
Быстрая смерть - вот все, чего ты заслуживаешь!
特此严禁埋葬吊在树上的逃兵与叛兵尸体,若试图切断绳索放下尸体,将会立即处死。
Строго запрещается захоронение тел повешенных дезертиров и бунтовщиков. Нарушители, пойманные за попыткой снять тело повешенного, будут немедленно казнены.
立即被处死
be summarily executed
判处死刑,立即执行
be sentenced to death and executed immediately
事情很急,必须立即处理。
The matter is pressing (urgent) and must be dealt with at once.
马上执行, 立即处置某人
расправа короткая у кого
前阿格玛之锤的法师指挥官魔导师凯尔多努斯,目前已被部落军事法庭判处死刑。即日起,任何发现他的人可以立即代执行。
Магистра Кельдонуса, бывшего мага-командира Молота Агмара, надлежит убить на месте во имя Орды.
杰洛特将纵火犯带到威力斯跟前。这位矮人立刻唤来尼弗迦德士兵,原来他与帝国的关系相当不错。帝国士兵迅速宣判那人有罪,并判处死刑,立即执行。真是严酷的正义,或者其中只有严酷?
Геральт привел поджигателя к Вилли. Тот же вызвал нильфгаардских солдат, с которыми, как оказалось, он пребывал в полном согласии. Имперцы быстро определили вину, вынесли приговор и немедленно привели его в исполнение. Торжество справедливости свершилось. Может быть, даже излишнее торжество.
据说那是科德温女术士的杰作,她希望藉此向凡德葛李夫特报复。那可能是事实,因为战後亨赛特立即处决了她。
Говорят, это все из-за каэдвенской чародейки, которая хотела отомстить Вандергрифту. Видно, есть в этом доля правды, потому сразу после боя Хенсельт ее казнил.
пословный:
立即 | 处死 | ||
приговаривать к смерти, приговаривать к смертной казни; предавать смертной казни, казнить; казнь
|