童儿
tóngěr
1) ребёнок; отрок
2) * малолетний раб
tóngr
мальчик-слуга
tōng'er
[houseboy; manservant; servant] 即僮儿, 年岁小的仆人。
携童儿数人。 --明·刘基《诚意伯刘文成公文集》
tóng ér
boytóngr
syn. 僮儿1) 犹儿童。
2) 特指牧童。
примеры:
爱儿童
любить ребёнка (детей)
保护儿童
защищать детей
关心儿童
заботиться о детях
聪明儿童
одаренный ребенок
爱护儿童
любить детей; заботиться о детях
儿童信息
ChildInfo
流浪儿童
беспризорник
儿童世界
детский мир
儿童好顽
дети любят играть
儿童滑梯
детская горка (для катания)
及龄儿童
ребёнок [достигший] школьного возраста
小学儿童
учащийся (ученик) начальной школы, школьник
教儿童识字
учить детей грамоте, преподавать детям грамоту
儿童票价(2-12岁)
детский тариф
吵闹的儿童
шумные дети
国际 SOS 儿童村
Международная организация «СОС Киндердорф»
儿童画集锦
outstanding examples of children’s drawings
儿童的心理
детская психология
无辜的儿童
невинный ребёнок
儿童充气城
надувной городок для детей
学前儿童; 幼儿
ребенок дошкольного возраста; ребенок младшего возраста
儿童(无檐)帽
детский берет
学龄前儿童
preschool children; preschool-age children; preschoolers
儿童保育; 托儿
уход за детьми; охрана детства
防护儿童的
childproof
学坏的儿童
испорченный ребенок
"儿童和平区"
"Детство как зона мира"
贫困的儿童
Бедный ребенок
童年早期;儿童早期
раннее детство
儿童死亡率
показатель смертности детей
儿童保健;儿童健康
1. здоровье ребенка; 2. охрана здоровья детей
(н. Пушкин)儿童村(普希金)
Детское Село
不健全的儿童
дефективный ребёнок
教儿童识字母
учить детей азбуке
儿童般的表情
детское выражение лица
一款儿童推车
(одна) коляска
儿童用品商店
children’s goods store
挽救溺水儿童
спасать тонущего ребенка
关心儿童营养
take care of the nutrition of the children
有缺陷的儿童
handicapped child
(入学)适龄儿童
children of school age
拐卖妇女(儿童)
похищать и продавать женщин (детей)
7岁以下的儿童
дети младше семи лет
给儿童以教育
дать образование детям
儿童用品展销
a sales exhibition of goods for children
难应付的儿童
трудный ребенок
儿童保护工作;保护儿童
защита детей
抢救溺水儿童
бросаться спасать тонущего ребенка
拐卖妇女儿童
похищать и продавать женщин и детей
儿童权利宣言
Декларация прав ребёнка
罢了娘的儿童
ребёнок, лишившийся матери
纪念国际儿童节
observe International Children’s Day
保育院(儿童之家)
детдом детский дом
儿童连身灯笼裤
песочник
自行复员的儿童
self-demobilized child
问题儿童诊疗所
клиника для трудных детей
适合儿童的非洲
Африка, отвечающая чаяниям детей
保护妇女与儿童
защищать женщин и детей
家庭和儿童福利
благосостояние семьи и детей
儿童代表团互访
детский обмен
侵袭儿童的疾病
a disease that attacks children
残害儿童的心灵
калечить детскую психику
处境危险的儿童
социально незащищенные дети; неблагополучные дети
未满5岁儿童免费。
Детям до 5 лет бесплатно
“儿童、家庭、社会” 会议
Конферениця по теме "Ребенок, семья и общество"
普通儿童自行车
обычный детский велосипед
儿童们越长越聪明
дети умнеют с годами
(儿童)堆砌沙子玩
играть в песочек
一个儿童不能少
Не оставить без внимания ни одного ребенка
尊重儿童的人格
respect the personality of a child
教育儿童须要耐心。
It takes patience to educate children.
儿童是祖国的花朵。
Children are the flowers of our motherland.
到1990年儿童全面免疫; UCI 1990
всеобщая иммунизация детей к 1990 году
结账时为儿童捐款
Check out for Children
"儿童全面免疫附加"
программа всеобщей иммунизации и укрепление системы первичного медико-санитарного обслуживания
教员-儿童-家长办法
подход, основанный на связи "учитель-ребенок-родители"
团结为儿童,团结抗艾滋
Объединимся ради детей, объединимся против СПИДа
“今日之儿童-明日之世界”
"Сегодняшние дети - завтрашний мир"
儿童村(国营农场分场)
Детскосельский отд. свх
国际儿童环境会议;儿童环境会议
Международная детская конференция по окружающей среде; Детская конференция по окружающей среде
儿童相见不相识, 笑问
мальчик увидел её, но не узнал, и с улыбкой спросил...
这部电影儿童不宜。
This movie is not suitable for children.
适合儿童看的电影
фильм, подходящий для детей
骑竹马(指儿童游戏)
верхом на пруте
为儿童上演的戏剧
детский спектакль
节日期间儿童免票。
Children free of charge during festivals.
儿童学习需要动力。
Для учёбы детям нужны стимулы.
这本书儿童看不懂
Эта книга недоступна детям
儿童们缠绕着母亲
дети облепили мать
请置于儿童触不到处。
Пожалуйста, положите в недоступное для детей место.
是他抢救了这个儿童。
He’s the one who rushed to save the child.
"儿童是希望之光"运动
кампания "Дети - это луч надежды"
儿童生存和免疫处处长
начальник Сектора по вопросам выживания и иммунизации детей
拯救儿童联盟-联合王国
Save the Children UK
专门为儿童写的故事
stories specially written for children
美国儿童基金会委员会
Комитет содействия ЮНИСЕФ Соединенных Штатов
儿童死亡率显著下降
детская смертность заметно сократилась
国家儿童和家庭研究所
Национальный институт по проблемам детства и семьи
把儿童分配在各班里
распределить детей по классам