竭力巴结
_
извиваться змеей; извиваться ужом
примеры:
她竭力巴结主任希望得到提升。
She tried to ingratiateherself with the director, in the hope of getting promotion.
竭力逢迎(或巴结)
Смотреть в глаза кому; глядеть в глаза кому
пословный:
竭力 | 力巴 | 巴结 | |
1) неопытный, необученный; новичок
2) глупый, тупой, бестолковый
|
1) лебезить, подлизываться, льстить, угодничать, подслуживаться
2) стремиться вперёд, усердствовать, стараться
3) чаять, жаждать
4) bājī диал. растить; воспитывать; тянуть
|