第二联
dì’èrlián
второй экземпляр
в русских словах:
второй экземпляр
第二联
примеры:
第二联
второй экземпляр (копия чека, квитка)
第二委员会和第三委员会联合委员会
Совместный комитет Второго и Третьего комитетов Генеральной Ассамблеи
两节联挂内燃机车中的第二节机车
вторая секция тепловозов
我们失去与第二区与第四区的联系。
Связь со 2-м и 4-м секторами утеряна.
联合国第二个发展十年筹备委员会
Подготовительный комитет по проведению второго Десятилетия развития Организации Объединенных Наций
联合国第二个发展十年小组委员会
Подкомитет второго Десятилетия развития ООН
联合国第二个发展十年政府间小组
Межправительственная группа по второму Десятилетию развития ООН
非洲联盟贸易部长第二次特别会议
Вторая чрезвычайная конференция африканских министров торговли
第二次世界大战苏联阵亡烈士纪念碑
памятник советским жертвам второй мировой войны
这不是联邦里我倒数第二个讨厌的镇长吗?
Среди всех мэров Содружества для меня он на втором месте. С конца!
《联合国气候变化框架公约》第二十八次缔约方大会
28-я Конференция сторон Рамочной конвенции ООН об изменении климата (COP28)
筹备第二次联合国人类住区会议(人居二)非洲区域部长级会议
Региональная конференция министров стран Африки по подготовке к второй Конференции Организации Объединенных Наций по населенным пунктам (Хабитат II)
联合国环境与发展会议非洲区域第二次部长级筹备会议
Second Regional African Ministerial Preparatory Conference for the United Nations Conference on Environment and Development
这不是我倒数第二……应该是联邦里我最讨厌的长官吗?
Среди всех мэров Содружества для меня он на втором... нет, уже на первом месте. С конца!
关于第二个问题,中国在海地的维和行动属于联合国维和行动。
О втором вопросе. Действия китайских миротворцев в Гаити входят в программу миротворческих операций ООН.
审查和评价联合国第二个发展十年发展战略的目标和政策
Обзор и оценка целей и политики Международной стратегии развития на второе Десятилетие развития ООН
第二次联合国探索与和平利用外层空间会议筹备委员会
Подготовительный комитет второй Конференции Организации Объединенных Наций по исследованию и использованию космического пространства в мирных целях
关于第二个问题,我想强调中国互联网是开放的,中国依法管理互联网。
О втором вопросе. Мне хотелось бы подчеркнуть, что Интернет в Китае является открытым, Китай регулирует деятельность Интернета на основе законов.
完成三联画——将《卢锡安受难》第二部分真迹放回原本的位置。
Собрать триптих полностью: вернуть настоящие "Вторые страсти Люциановы" на законное место.
第二支部队就没那么幸运。他们刚抵达就失去联系,从此杳无音讯。
Второму повезло меньше. Да, он прибыл на место, но вскоре после этого связь с ним прервалась, и мы больше ничего о нем не слышали.
非政府组织第二个联合国十年期间反对种族主义和种族歧视行动国际会议
Международное совещание неправительственных организаций по действиям по борьбе с расизмом и расовой дискриминацией в ходе второго Десятилетия Организации Объединенных Наций
关于第二次联合国人类住区会议(人居二)的 非洲共同立场的约翰内斯堡宣言
Йоханнесбургское заявление об общей позиции африканских стран на второй Конференции Организации Объединенных Наций по населенным пунктам (Хабитат II) Совместная группа по последующим мероприятиям, связанным с решениями Конференции
非洲国家主管人类住区部长关于第二届联合国人类住区会议(人居二)筹备工作的宣言
Декларация министров стран Африки, ответственных за вопросы населенных пунктов, о подготовке ко второй Конференции Организации Объединенных Наций по населенным пунктам (Хабитат II)
联合国关于犯罪趋势、刑事司法制度的运作和预防犯罪战略的第二次调查研讨会
Исследовательский семинар по Второму обзору Организации Объединенных Наций о тенденциях в области преступности и стратегии по ее предупреждению
大会第二十五届特别会议;全面审查和评价联合国人类住区会议(人居二)成果执行情况的大会第二十五届特别会议
двадцать пятая двадцать вторая специальная сессия Генеральной Ассамблеи; специальная сессия Генеральной Ассамблеи для общего обзора и оценки хода осуществления решений Конференции Организации Объединенных Наций по населенным пунктам (Хабитат II)
美利坚合众国和苏维埃社会主义共和国联盟限制进攻性战略武器条约;限制进攻性战略武器条约;限制战略武器条约;第二阶段限武条约
Договор между Союзом Советских Социалистических Республик и Соединенными Штатами Америки об ограничении стратегических наступательных вооружений; Договор об ограничении стратегических наступательных вооружений
联合国关于犯罪趋势、刑事司法制度的运作和预防犯罪策略的第二次调查联合国专家组会议
Совещание Группы экспертов Организации Объединенных Наций по второму обзору основных тенденций деятельности систем уголовного правосудия и стратегий в области предупреждения преступности
第二阶段:凶器。把枪跟她联系起来。如果不行,那么至少提出一点质疑(跟枪联系起来)。
Вторая фаза: орудие убийства. Вложи ей в руку ствол. Если не получится — хотя бы тень сомнения (в форме ствола).
第二次世界大战中,欧美出现了一批风云人物,如美国的罗斯福,英国的丘吉尔,苏联的斯大林,等等。
Во время Второй мировой войны в Европе и Америке появилась целая плеяда видных фигур, таких как Рузвельт в Америке, Черчилль в Великобритании, Сталин в Советском Союзе и т. д.
评价第二次联合国探索与和平利用外层空间会议各项建议执行情况全体工作组
Рабочая группа полного состава по оценке осуществления рекомендаций Второй Конференции Организации Объединенных Наций по исследованию и использованию космического пространства в мирных целях
美利坚合众国和苏维埃社会主义共和国联盟进一步裁减和限制进攻性战略武器条约;第二阶段裁武条约
Договор между Российской Федерацией и Соединенными Штатами Америки о дальнейшем сокращении и ограничении стратегических наступательных вооружений; Договор СНВ-2
第七届联合国预防犯罪和罪犯待遇大会区域间筹备会议第二主题: 变化中世界的刑事司法进程和展望
Межрегиональное подготовительное совещание для седьмого Конгресса Организации Объединенных Наций по предупреждению преступности и обращению с правонарушителями
关于第二个问题,应中方邀请,联合国人权理事会粮食权特别报告员舒特于12月15日至23日访华。
О втором вопросе. По приглашению китайской стороны специальный докладчик по проблемам права на продовольствие Совета ООН по правам человека Оливье де Шуттер 15-23 декабря находился в Китае с визитом.
身披战甲的史诗元素雄狮随时准备着投入战斗。在第二赛季的英雄联赛或团队联赛中达到大师级即可获得。
Закованный в броню эпический стихийный лев всегда готов ворваться со своим хозяином в гущу битвы. Награда за достижение ранга мастера в лиге героев или командной лиге в ходе второго сезона.
第二,应杨洁篪外长邀请,澳大利亚联邦外长斯蒂芬·史密斯将于3月24日至27日对中国进行正式访问。
По приглашению главы МИД Китая Ян Цзечи министр иностранных дел Австралийского союза Стивен Смит с 24 по 27 марта нанесет официальный визит вКитай.
威武的元素雄狮只会为那些在战斗中展现出勇气的人效命。在第二赛季的英雄联赛中达到白金级或在团队联赛中达到青铜级即可获得。
Царственные стихийные львы покоряются только самым смелым героям. Награда за достижение платинового ранга в лиге героев или бронзового ранга в командной лиге в ходе второго сезона.
几小时前注射了血清样本42-BA-7第二剂……没有效果。没有效果?我联系实验室要终止这个实验,但……我现在需要博士。
Вторая доза образца 42-BA-7 введена несколько часов назад... Никакого эффекта. Никакого эффекта? Я связалась с лабораторией, чтобы прекратить это испытание, но... мне нужен врач.
пословный:
第二 | 二联 | ||
1) второй (по порядку); во-вторых
2) второстепенный; вторичный
3) следующий
Диэр (фамилия) |