第八个哈迪
_
восьмой харди
примеры:
或许吧。但嘿,你已经愣在那里四秒钟了,一句话也没有说。是时候开口问他们一些问题——第八个哈迪兄弟去哪儿了?
Может быть. И это самое... ты уже секунды четыре стоишь перед ними молча. Самое время налечь на вопросы — где восьмой Харди?
所以那个失踪的第八个哈迪兄弟……其实是个哈迪姐妹?
То есть восьмой парень Харди, которого тут нет, — на самом деле девица Харди?
没错,你愣在那里四秒钟,一句话也没说。问他们问题吧——第八个哈迪兄弟去哪儿了?
Именно. Ты уже секунды четыре стоишь перед ними молча. Теперь вдарь вопросами — где восьмой Харди?
那个露比是怎么回事?她是替你管理这件事的第八个哈迪兄弟吗?
А что насчет этой Руби? Не она ли тот восьмой Харди, что ведет связанные с наркотой дела?
是第八个哈迪兄弟,那个失踪的人,那个大家伙。
Восьмой парень Харди. Которого нет. Большая шишка.
所以我就直说了吧……∗的确∗有第八个哈迪兄弟,还是个∗女性∗,而且你不喜欢我们提到她?
Поправьте меня, если я ошибаюсь... то есть восьмой парень Харди есть, и это ∗она∗, и вы не хотите о ней говорить?
∗她∗?所以确实有第八个哈迪兄弟,而且还是个哈迪姐妹?会是谁呢,伊丽莎白吗?那个园丁?
∗Она∗? То есть восьмой Харди существует — и это ∗девица∗ Харди? Кто же это? Элизабет? Садовница?
你说她是……第八个哈迪兄弟?
Можно ли ее назвать... Восьмым парнем Харди?
“你说什么呢,疯子?没有第八个哈迪兄弟。我们只有七个人,而且全都在这里了。”他上下打量着你。
«Ты о чем, ебобо? Нет никакого восьмого парня Харди. Нас семеро, мы все здесь». Он смеривает тебя взглядом.
你是第八个哈迪兄弟吗——一个哈迪姐妹?
Ты восьмой парень Харди? Девица Харди?
就是她,是不是——失踪的第八个哈迪兄弟?就是另一个女孩。
Это же она, так? Восьмой Харди, которого нет? Та, другая девушка.
“你说她是……”他看着你。“第八个哈迪兄弟?”
Можно ли ее назвать... — Он бросает взгляд на тебя. — Восьмым парнем Харди?
“还是怎么——∗你∗想成为第八个哈迪兄弟?我们这里不招人的!”他摇摇头。
«Или что — ∗ты∗ хочешь стать восьмым парнем Харди? Вакансий нет!» — качает головой он.
第八个哈迪兄弟——消失的那个。是她在掌管一切,对吗?
Восьмой Харди — которого не хватает. ∗Которой∗. Это же она ведет наркодела, так?
嗯……∗她∗?所以确实有第八个哈迪兄弟,而且还是个哈迪姐妹?
Хм-хм... ∗она∗? То есть восьмой Харди существует — и это ∗девица∗ Харди?
我发现了八对脚印,但你们只有七个人。第八个哈迪兄弟在哪儿?
Я нашел восемь пар следов, но вас только семеро. Где восьмой парень Харди?
提布斯是谁——第八个哈迪兄弟?
Кто такой Тиббс? Восьмой Харди?
就是她,是不是?那个毒贩——失踪的第八个哈迪兄弟……
Это же она, так? Восьмой Харди, которого нет...
没必要再继续向前推进了,他想到。这已经是一场胜利。我们迟早会了解这第八个哈迪兄弟的更多信息。
Нет смысла давить сильнее, думает он. Вы уже победили. Рано или поздно вы узнаете больше об этой восьмой Харди.
讨论第八个哈迪兄弟。
Обсуждали восьмого Харди.
пословный:
第八 | 八个 | 哈迪 | |
восьмой
|
восемь, восьмеро
bāgè
восемь штук
|