第四纪
dìsìjì
четвертичный период, четвертичный
четвертичный период
четвертичный период
четвертичный период; четвертичная система
新生代中的第二个纪,也是最近的一纪,延续约一百万年,直到现在。这纪中,地壳和动植物界已经具有现代的样子,特点是有冰川作用,出现过几次大的冰川期。出现了人类。这个时期形成的地层叫第四系。
dìsìjì
[the Quaternary Period] 地质年代, 约从250万年前至今
четвертичный период
dì sì jì
fourth period
quaternary (geological period covering the recent ice ages over the last 180,000 years)
dì sì jì
{地质} Quaternary period; Anthropogene; quaternaryDì-sì Jì
Quaternary PeriodQuaternary (period)
в русских словах:
дочетвертичный
前第四纪
карта четвертичных отложений
第四纪沉积图
послетретичный период
第三纪后第四纪
четвертичное отложение
第四纪沉积
четвертичный
第四纪, 第四系
примеры:
第四纪[时期]
четвертичный период
第四纪地球科学和人类生存
Четвертичная геология и выживание человечества
Комиссия по изучению четвертичного периода при Академии наук СССР 苏联科学院第四纪研究委员会
КЧ АН СССР
第四纪(时期)
четвертичный период
新生代包括第三纪和第四纪,第三纪又可分为早第三纪和晚第三纪,纪可再划分为几个世。
Кайнозойская эра включает в себя третичный и четвертичный периоды, третичный период может разделяться на раннетретичный (палеогеновый) период и позднетретичный (неогеновый) период, периоды в свою очередь могуть делиться на несколько эпох.
由于第四纪年初期红山开始大规模的喷发,使得索瑟海姆的南部被火山灰给覆盖,此后凝灰鬼便开始在岛上出现。然而,它们的来源仍旧是个谜团。
Порождения пепла начали появляться на Солстейме после извержения Красной горы в начале Четвертой эры, когда южную часть острова засыпало пеплом. Точное происхождение этих существ неизвестно.
虽然乌石镇是由东帝国贸易公司所建,但在第四纪年初期他们将此逐渐没落的矿业殖民地交到了丹莫手中。
Хотя Восточная имперская компания и основала Воронью Скалу, в начале Четвертой эры ее руководство решило передать захиревшее шахтерское поселение темным эльфам.
乌石矿坑曾是尘风中蕴含量最丰富的玄曜石矿之一,却在第四纪170年关闭,导致居民大规模迁出,人口只剩一半。
Шахта Вороньей Скалы, некогда один из главных источников добычи эбонита в Морровинде, была закрыта в 4Э 170. В результате жители стали массово покидать город, и его население уменьшилось наполовину.
冬驻学院是一个独立的组织,所以并未受到第四纪初法师公会分崩离析的影响
Коллегия Винтерхолда - независимая организация, так что ее не коснулся роспуск Гильдии магов на заре Четвертой эры.
第四纪自200年前开始,时值马丁赛普汀做出自我牺牲解决湮灭危机拯救了世界。
Четвертая эра началась 200 лет назад, когда Мартин Септим пожертвовал жизнью, чтобы спасти мир от Кризиса Обливиона.
第四纪元早年红山大规模喷发,使得索瑟海姆的南部覆盖于火山灰中,此后灰烬魔便开始在岛上出现。然而,它们的来源仍旧是个谜团。
Порождения пепла начали появляться на Солстейме после извержения Красной горы в начале Четвертой эры, когда южную часть острова засыпало пеплом. Точное происхождение этих существ неизвестно.
虽然鸦石镇是由东帝国贸易公司所建,但他们在第四纪元早年,将此日益没落的矿业殖民地交到了丹莫手中。
Хотя Восточная имперская компания и основала Воронью Скалу, в начале Четвертой эры ее руководство решило передать захиревшее шахтерское поселение темным эльфам.
鸦石镇的矿场,曾经是晨风的黑檀岩矿主要来源地之一,却在第四纪元170年关闭,导致居民大规模迁出,人口只剩一半。
Шахта Вороньей Скалы, некогда один из главных источников добычи эбонита в Морровинде, была закрыта в 4Э 170. В результате жители стали массово покидать город, и его население уменьшилось наполовину.
冬堡大多数土地都在第四纪元122年的大塌陷时被海水吞没了,但是学院却很诡异地什么事情都没有。
Большая часть Винтерхолда ушла под воду во время Великого обвала в 4Э 122, однако Коллегия удивительным образом не пострадала.
冬堡学院是一个独立的组织,所以并未受到第四纪初法师公会分崩离析的影响
Коллегия Винтерхолда - независимая организация, так что ее не коснулся роспуск Гильдии магов на заре Четвертой эры.
在二百年前,马丁·塞普汀以自我牺牲的方式解决湮灭危机,拯救了世界并开启第四纪元。
Четвертая эра началась 200 лет назад, когда Мартин Септим пожертвовал жизнью, чтобы спасти мир от Кризиса Обливиона.
我无法得知科瓦奇后来怎么样;我在想要是没有我,他们是否能够凯旋得胜。(整座城市全毁,无人居住。第四纪171年时大抵已重建)
Я так и не знаю, что случилось с Кватчем. Интересно, справились ли они там без меня.
裂谷城大大小小的事情都要经过玛雯。只要她一句话,你就可以在牢里度过第四纪年剩下的日子了。
В Рифтене ничто не ускользнет от Мавен. Одно ее слово - и ты до конца жизни просидишь в тюрьме.
裂谷城大大小小的事情都要经过玛雯。只要她一句话,你就可以在牢里度过第四纪元剩下的日子了。
В Рифтене ничто не ускользнет от Мавен. Одно ее слово - и ты до конца жизни просидишь в тюрьме.
пословный:
第四 | 纪 | ||
четвёртый (по порядку); в-четвёртых
|
1) тк. в соч. записывать
2) тк. в соч. летопись; анналы
3) тк. в соч. столетие; век; эра; геол. период
4) дисциплина
|
начинающиеся: