管交
guǎnjiāo
см. 管教
ссылается на:
管教guǎnjiao
держать в руках; наставлять, поучать; проучать, преподавать урок
guǎnjiào
юр. надзирать и воспитывать; исправительно-трудовой, исправительно-воспитательный
见“管教”。
в русских словах:
... показаны только вне сочетаний, сузьте
примеры:
或许我能和总管交谈?
Могу я тогда поговорить с управителем?
不过你得先和总管交涉。我们不能任由他人四处打探还宣称自己在办公事。
Но сначала поговори с Йорлейфом. Пусть он даст тебе полномочия. А то нельзя же, чтобы каждый дурак приставал к людям под видом расследования.
如果你想要与大自然交流,那就再去找个洞爬进去尽管交流去。我可没时间跟你闲聊。
Если хочешь пообщаться с природой, иди и найди себе другое место. У меня нет времени на болтовню.
…… слишком частые иероглифы, сузьте поиск