管家婆
guǎnjiāpó
1) экономка, ключница
2) домашняя хозяйка, домохозяйка
guǎnjiāpó
① 旧时称呼为地主、官僚等管理家务的地位较高的女仆。
② 主妇。
guǎn jiā pó
1) 管理家中杂事的女佣,地位较优而尊。三国演义.第五十五回:「管家婆禀覆孙夫人曰:『房中摆列兵器,娇客不安,今且去之。』
2) 爱管闲杂事情的人。
如:「我姊姊是个标准的管家婆,大大小小的事她都要插上一脚。」
guǎn jiā pó
housewife (jocularly)
female housekeeper of a higher rank (old)
busybody
guǎnjiāpó
1) woman house manager
2) housewife
3) busybody
1) 旧时为官僚地主等管理家务的地位较高的女仆。
2) 明代宫中管事的宫女,俗称管家婆。
3) 主妇。
частотность: #43343
в русских словах:
домашница
прост. 管家婆
примеры:
没错,我来自管家世家。我父亲是个管家,我祖父也是。我的姑婆也是,这传统就是从她开始的。
Да, я родился в семье потомственных дворецких. Мой отец был дворецким, и дед. Двоюродная бабка была домоправительницей. Собственно, с нее все и началось.
пословный:
管家 | 家婆 | ||
ведать домашними делами, вести домашнее хозяйство, смотреть за домом
guǎnjia
ведающий домашними делами, управляющий; дворецкий; эконом, ключник
|
1) жена, хозяйка
2) диал. свекровь
|