篇幅
piānfú, piānfu
объём (книги), листаж; размер (статьи в сборнике)
省篇幅 сэкономить место (листаж)
piānfu
объём (книги в страницах); размер (статьи)piān fu
① 文章的长短:这篇评论的篇幅只有一千来字。
② 书籍报刊等篇页的数量:用整版篇幅刊登这篇文章。
piānfú
(1) [length (of a piece of writing)]∶文章的长短
(2) [space]∶书籍报刊中的文章所占的版面
piān fú
本指纸张上容纳文字的限度,今多用以指文字的长短。
如:「文章只要好,不在乎篇幅大小。」
piān fu
length (of a piece of writing)
space occupied on a printed page
piān fú
(文章的长短) the length of an article:
这篇论文篇幅太长。 This paper is too long.
(书籍报刊等篇页的数量) space:
限于篇幅 due to limited space
篇幅有限 have limited space
节省篇幅 save space
用了不少篇幅叙述 devote a lot of space to describing
篇幅不容许。 Space forbids.
piānfu
1) length (of a piece of writing)
篇幅够吗? Is it (the article) long enough?
2) space (on the printed page)
1) 谓诗文的长短。
2) 指书籍报刊等篇页的数量。
частотность: #10981
в русских словах:
синонимы:
примеры:
省篇幅
сэкономить место (листаж)
篇幅很大的手稿
объёмистая рукопись
不能只根据篇幅长短来评价一本书。
A book is not judged only on its length.
节省篇幅
save space
这篇论文篇幅太长。
Эта статья слишком длинна.
限于篇幅
due to limited space
篇幅有限
have limited space
用了不少篇幅叙述
devote a lot of space to describing
篇幅不容许。
Space forbids.
这本书的主要缺点是篇幅太长。
Главный недостаток этой книги - слишком большой объём.
缩短篇幅
уменьшать объём (статьи)
篇幅够吗?
Объём (статьи) достаточный?
(篇幅较大的文艺, 社会政治性的)大型期刊, 大型杂志
Толстый журнал
大篇幅的文章
большая статья
那些书的绝大多数篇幅都是不开心的。大家为他们失去的东西感到悲伤。不过最后一切都会好起来的!
Это грустные книжки — по большей своей части. Люди печалятся из-за того, что потеряли. Но в конце все оказывается хорошо!
连在此故事中提及德米特里都算抬举了他,因此我们只简单记述狩魔猎人收拾了他的性命,对这混蛋不用浪费篇幅。
Само упоминание Димитра в этой истории чересчур его облагораживает. А посему остановимся на том, что ведьмак его жизни лишил, и на сем о сучьем сыне говорить перестанем.
[大半篇幅都无法阅读,有些页面沾满了油渍和墨水印]
[большинство надписей трудно расшифровать, несколько листов испачкано жиром и кляксами]
这本书的大部分篇幅都是叙述性的。
Narrative makes up most of the book.