米线生产线
mǐxiàn shēngchǎnxiàn
производственная линия по изготовлению рисовой лапши
production line for rice noodle making
примеры:
彩电生产线
a colour TV production line
生产线的变更
the modification of the production line
瓦楞纸生产线
конвейер по производству гофрированной бумаги
轻钢龙骨生产线
производственная линия по выпуску стальной рамной конструкции
纸浆模塑生产线
техн. линия по производству бугорчатой тары
铜杆连铸连轧生产线
производственная линия непрерывного литья и прокатки медной катанки
通风管生产线系统
автоматическая линия для производства воздуховодов
自动生产线校对检验
контрольная проверка автоматической линии
成批(生产)流水作业线, 成批生产线
серийно-поточный линия
加工系统没有空闲的生产线
Нет доступного места.
你的眼睛对光线产生的反应真是令人惊奇。
Поразительно, как твои зрачки реагируют на свет...
我们就是炽蓝仙野的丝线生产中心,但我们现在都没法干活了!
Мы – центр производства шелка в Арденвельде, но нам не дают работать!
总之,我关闭了安非他命生产线,不过没破坏他们开夜店的计划。
Как бы там ни было, я пресек производство амфетаминов, но оставил им ночной клуб.
铁领主通常呆在丹厄古尔顶层的大型设备间,监督铁矮人的生产线。
Ты найдешь нашего противника на вершине Дун Аргола, где он инспектирует производство.
我在此代表工会向您求助,英明的女爵陛下,没了木桶,生产线就得停工,我们就没饭吃了。
От имени гильдии прошу о помощи, досточтимая княгиня. Без бочек все производство встанет, а тогда нам придет конец.
去找到盖特莱并设法帮他摧毁这条天灾军团的生产线,你可以在农场西北边界的废弃塔楼里找到盖特莱。
Доберись до Гетри и узнай, не можешь ли ты ему помочь остановить этот жуткий конвейер Плети. Гетри можно найти в заброшенной башне на северо-западном краю этих ферм.
但是首先,我们必须确保生产线恢复正常运转。你可以在东边找到工头。把这个交给他,以此激励他的工作。
Но сначала нам нужно восстановить производство. Иди на восток, найди штейгера. Вручи ему вот это, чтобы у него был стимул к действию.
“那听上去可不像是序列号。生产线的结构和逻辑在哪里……”他停下思索了一会儿。“不管了,无论如何我们都应该查一查。”
Это не похоже на серийный номер. Ни структуры, ни логики серийных изделий... — Он задумчиво умолкает. — Неважно. Его все равно нужно будет проверить.
这东西在重新配线方面有很多值得学习的地方。你可以窃取其中的秘密,打造出一整条街的科技改装生产线,然后卖给公众。
Изучив переделанную проводку, ты можешь многому научиться. Присвоив его ноу-хау, мы могли бы выпустить целую линейку переделанных уличных приборов для продажи широкой публике.
随着威胁国家安全的形势升级,新暴风城的总统乌瑞恩下令将新型机甲的生产线全面启动。要是邪恶再次从天而降,机甲风暴将获得新暴风城的全力支持。
Когда над страной нависла угроза, неопрезидент Ринн распорядился начать производство новой линии мех. Если злодеи еще раз решатся нанести удар из космоса, «Меха-шторм» снова обрушит на них всю мощь Нео-Штормграда.
пословный:
米线 | 生产线 | ||