粲然
cànrán
1) осклабленный; осклабившись
2) чистый, рафинированный
3) чёткий, ясный
cànrán
〈书〉
① 形容鲜明发光:星光粲然。
② 形容显著明白:粲然可见。
③ 笑时露出牙齿的样子:粲然一笑。
cànrán
(1) [beaming]∶鲜亮发光的样子
(2) [clear]∶形容清楚明白
(3) [smile delightfully]∶露齿而笑的样子
粲然一笑
càn rán
1) 形容鲜明、清楚。
荀子.非相:「欲观圣王之迹,则于其粲然者矣。」
三国志.卷十一.魏书.管宁传:「麟凤龙马,焕炳成形,文字告命,粲然着明。」
2) 大笑的样子。
谷梁传.昭公四年:「军人粲然皆笑。」
聊斋志异.卷二.婴宁:「满室妇女,为之粲然。」
càn rán
clear and bright
with a big smile
càn rán
(书)
(形容鲜明发光) bright; beaming
(笑时露出牙齿的样子) smiling broadly:
粲然一笑 give a beaming smile; grin with delight
(显著明白) marked; striking
cànrán
1) bright; beaming
2) smiling broadly
1.精洁。2.鲜明;显著。《盐铁论•结和》:“功勋~,著于海内。”3.明白;清楚。《荀子•非相》:“欲观圣王之迹,则于其~者矣。”4.开口笑。郭璞《游仙》诗:“灵妃顾我笑,~启玉齿。”(顾:回头看。)
1) 明白貌;明亮貌。
2) 精洁貌。
3) 笑貌。
частотность: #45729
примеры:
粲然一笑
give a beaming smile; grin with delight