精神教育
_
moral education
jīngshén jiàoyù
moral educationпримеры:
用(以)马列主义精神来教育
воспитывать в духе марксизма-ленинизма
大家异口同声地称赞她献身教育事业的精神。
Everybody spoke in praise of her devotion to the cause of education.
本着国际谅解、合作与和平精神举行的欧洲区域青年与教育会议
Региональное европейское совещание по проблемам молодежи и воспитания в духе взаимопонимания сотрудничества и мира
欠缺体育精神
неспортивный, не по-спортивному
有欠体育精神
неспортивный, лишённый истинно спортивного духа
没有体育精神
неспортивный, лишённый истинно спортивного духа
所有这些对共产主义的物质产品的占有方式和生产方式的责备,也被扩及到精神产品的占有和生产方面。正如阶级的所有制的终止在资产者看来是生产本身的终止一样,阶级的教育的终止在他们看来就等于一切教育的终止。
Все возражения, направленные против коммунистического способа присвоения и производства материальных продуктов, распространяются также на присвоение и производство продуктов умственного труда. Подобно тому как уничтожение классовой собственности представляется буржуа уничтожением самого производства, так и уничтожение классового образования для него равносильно уничтожению образования вообще.
女神教育过我们,她的道路不能被粗鄙的威胁所阻挡!圣洁教徒们,准备战斗!
Богиня учит нас, что угрозы не должны сбить нас с ее пути! Непорочные, к оружию!
先生,我们得教教这无赖什么叫运动精神。
Господа, надо показать этому хаму, где раки зимуют!
пословный:
精神 | 神教 | 教育 | |
I jīngshén
1) дух; душа; интеллект, ум; психика; духовный, душевный; интеллектуальный; моральный
2) дух, суть, сущность, [основная] идея
3) биол. психика; психический, душевный; нервный; псих[о]- II jīngshen
1) душевные (моральные) силы, моральное состояние, настроение, дух; бодрость, присутствие духа; живость; воодушевление; энергия; душевный, моральный
2) живой, полный жизни; полный [жизненных] сил; жизнерадостный; бодрый; одухотворённый; одушевлённый; цветущий; пышущий жизнью (здоровьем); прелестный; изысканный, со вкусом; изящный
5) диал. быть внимательным; быть начеку (настороже); глядеть в оба
|
1) вера в духов; синтоизм
2) религия
3) божественное откровение (наставление)
|
1) обучение, просвещение, образование; просветительный
2) воспитывать; воспитание
|
похожие: