精魂
jīnghún
душа, дух; душевные силы
弄精魂 lòngjīnghún изводиться, беспокоиться, мучиться
jīnghún
(1) [soul]∶灵魂
(2) [spirit]∶精神
jīng hún
spirit
soul
精神魂魄。
частотность: #58490
примеры:
召唤龙骑兵精魂
Призыв духа наездника на драконе
泰蕾苟萨已经和你融合在了一起,<name>,但这只是暂时的。只有守护巨龙才有能力永久封住她的精魂。
Сейчас Таресгоса связана с тобой, <имя>, но это временно. Для того, чтобы окончательно связать вас, нужна сила Аспекта.
赤精一直与我们同在。即使他不在赤精栖木的时候,他的精魂也会穿越海岛的丛林与沙滩,守望着我们,考验着我们。
Чи-Цзи всегда с нами. Даже когда его нет в Колыбели, частички его души летят по лесу и берегам острова, следят за нами и испытывают нас.
如果你能把一个骄傲精魂放到灵种里,就像你曾做过的那样,我就可以观察复原过程了。
Если ты поместишь одного из них в дикое семя, как меня, я смогу наблюдать за процессом восстановления.
如果你能把一个尚武精魂放到灵种里,就像你曾做过的那样,我就可以观察复原过程了。
Если ты поместишь одного из них в дикое семя, как меня, я смогу наблюдать за процессом восстановления.
如果你能把一个尽职精魂放到灵种里,就像你曾做过的那样,我就可以观察复原过程了。
Если ты поместишь одного из них в дикое семя, как меня, я смогу наблюдать за процессом восстановления.
如果你能把一个狂野精魂放到灵种里,就像你曾做过的那样,我就可以观察复原过程了。
Если ты поместишь одного из них в дикое семя, как меня, я смогу наблюдать за процессом восстановления.
我为女王效力,遵照誓言守护这座山谷,照看其中的精魂。
Я служу королеве и принесла клятву оберегать эту лощину и всех духов, для которых она стала домом.
「葛加理唤醒麾下亡者来使役。 我们则唤醒亡者精魂来领导。」
"Голгари поднимают тела своих мертвых, чтобы те им служили. Мы поднимаем призраков своих мертвых, чтобы они нас вели".
「你的血肉,你的骨髓,你的精魂~全属于我。」 ~盖司属下梅瓦
"Твоя кровь, твой разум, твой дух это все мое". — Майвар, приспешник Гета
她是神器师手艺的极致,以贱金属呼唤出的神性精魂。
Она — самое искусное произведение мастера, божественный дух, воплощенный в металле.
空中飞鸟皆是这精魂后代,聚其羽翼之下为求安宁。
Все птицы в небесах — его стая, и они ищут защиты под его призрачными крыльями.
「秘教徒的精魂围绕着至爱的要塞,让怀抱浓厚敌意者不得其门而入。」
"Духи мифических существ всегда окружают свою любимую крепость, не впуская никого, кто приближается тяжёлой поступью ненависти."
反击目标生物咒语。精魂反挫对该咒语的操控者造成伤害,其数量等同于该咒语的力量。
Отмените целевое заклинание существа. Ответный Удар Эссенции наносит повреждения контролирующему то заклинание игроку, равные силе того заклинания.
由你操控的生物进场时是蛮荒精魂的复制品。
Существа под вашим контролем выходят на поле битвы в качестве копии Сущности Дикой Природы.
守军(此生物不能攻击。)每当精魂之墙受到战斗伤害时,你获得等量的生命。
Защитник (Это существо не может атаковать.) Каждый раз, когда Стене Сущности наносятся боевые повреждения, вы получаете такое же количество жизней.
是的,它与丛林的地面融为了一体。难怪很多当地神话都以它为主题——甚至有人将它描绘成愤怒的森林精魂或者是森林本身的具象化。
Да, сливается с почвой в джунглях. Неудивительно, что он породил множество местных мифов — его описывают как злого лесного духа или даже воплощение самого леса.
我是火之精灵,是这座冶炼场的精魂,是熔炼钢铁的烈焰。
Я огонь, душа этой кузницы. В моем жаре куется сталь.
附加了魔法的鹿之精魂,或许能够被加持到你的身上,在战斗中助你一臂之力。
Пропитанный магией, дух оленя поможет вам в бою, если вы будете носить эту вещицу на себе.
начинающиеся:
похожие:
弄精魂
狂野精魂
骄傲精魂
幽影精魂
校园精魂
煞魔精魂
收割精魂
法夜精魂
鬼能精魂
溅洒精魂
虚空精魂
冰之精魂
打碎精魂
碎裂精魂
尽职精魂
苦痛精魂
黑暗精魂
人类精魂
萃取精魂
蛮荒精魂
尚武精魂
纯洁精魂
卡多雷精魂
痛苦的精魂
神圣尽职精魂
伟大狂野精魂
召唤战士精魂
活力好奇精魂
重生精魂宝箱
古代水之精魂
神圣狂野精魂
永生精魂之息
神圣骄傲精魂
伟大尽职精魂
神圣尚武精魂
隐秘精魂药水
宁静宇宙精魂
裂肉大鹏精魂
伟大骄傲精魂
不眠奥术精魂
远古战士精魂
召唤秘法师精魂
丛林精魂的拥抱
拉格纳罗斯精魂
幻象:不朽精魂
神圣精魂的救星
游移的学识精魂
飞翼精魂追猎者
古代奥古雷精魂
所有精魂,无论大小
耐普图隆的精魂守卫