系紧绳子
_
закрепить веревку
в русских словах:
закреплять
закреплять верёвку - 系紧绳子
примеры:
系紧绳子
закреплять верёвку
把绳子一头一掷套在…上再系紧
захлестнуть веревку
把绳子一头一掷套(或缠)在…上再系紧
захлестнуть веревку
抓紧绳子
seize a rope
记住拉紧绳子。
Remember to pull the rope tight.
我紧紧抓住绳子。
Я ухватился за веревку.
握紧绳子别松手。
Don’t let go the rope.
他紧紧抓牢绳子。
He kept a fast hold on the rope.
他紧紧抓住了绳子。
He took hold of the rope tightly.
用绳子系上
завязать [связать] верёвкой
“是的。”她拉紧绳子。
«Богата». Она с усилием дергает за канат.
抓紧绳子,我把你拉上来。
Hold fast to this rope, and I will pull you up.
抓紧绳子, 否则你会跌下来的。
Get hold of the rope or you will fall.
这些动物被绳子系在一起。
The animals have been roped together.
他打个结把两根绳子系在一起。
He tied the two ropes together with a knot.
结子系紧了
узел затянулся
пословный:
系紧 | 绳子 | ||
верёвка, бечёвка
|