索具的
suǒjù de
такелажный
в русских словах:
примеры:
船桅索具的装置; 船帆装置
парусное вооружение судна
检查空降索具的完备性
проверять укомплектованность средств десантирования швартовочными деталями
用来链接船只索具的零件。
Служит для скрепления элементов такелажа.
(船的)索具
такелаж, оснастка
麻制索具
пеньковый такелаж
给船只装索具
оснащать суда
为… 更换船帆索具
переснащать, переснастить
吊索链, 索具链(无档的)
такелажная цепь
掣索具(河运木排用)
становой такелаж для речного плота
主索具, 掣索具(河运木排用)
становой такелаж для речного плота
(船上)索具活动的一端
ходовой конец снасти
以船帆索具重新配备…
переснащать, переснастить
制动索具(河运木排用)
тормозной такелаж для речного плота
这些索具都纠缠在一起。
Канаты спутались.
取下帆上的索具(眼环, 滑车等)
растакелажить парус
船间横向传送装置, 横向传送索具(航行中传送货物用)
траверзный устройство
(法 sous palan) 在吊钩下, 在索具下(外贸合同中的一种附带条款)
су палан
我在码头外的水里藏了些烈酒,就藏在某条索具拴住的一个箱子里。
Я припрятала немного грога под водой в доках, привязала ящик к одному из канатов.
先攻突击~如果你于本回合中曾以生物攻击,则索具奔越者进战场时上面有一个+1/+1指示物。
Первый удар Набег — Такелажный Бегун выходит на поле битвы с одним жетоном +1/+1 на нем, если в этом ходу вы атаковали существом.
这些生物会从空中攻击船只,撕裂船帆和索具,让船只动弹不得。有时它们会从甲板上攫起人或牲口,把他们带到高处摔死。它们还会袭击偏远海滩上的旅行者。
Эти создания нападают на лодки и корабли с воздуха, рвут паруса, а затем разбивают в щепы обездвиженные суда. Временами они подхватывают человека или скотину с палубы и бросают с высоты, убивая насмерть. Они также нападают на путников, забредших на побережье.
克罗米会把线索具现出来。注意寻找一系列的时空异常情况。沿着东边的踪迹往山顶走,直到我们发现凯诺兹多姆……或者他的尸体为止。祝你好运!
Хроми подсветит улики. Обращай внимание на все, что покажется тебе ненормальным. Иди по следу на восток и вверх по горе, пока не найдешь Кайроздорму… или его тело. Удачи!
пословный:
索具 | 的 | ||
мор. такелаж
|