索命
_
索取性命。
suǒ mìng
讨命、要求偿命。
三国演义.第一○六回:「只见毛皇后引数十个宫人哭至座前索命,睿因此得病。」
初刻拍案惊奇.卷十四:「同船之人,见他声口与先前不同,又说出这话来,晓得丁戌有负心之事,冤魂来索命了。」
suǒ mìng
to demand sb’s lifesuǒmìng
demand sb.'s life索取性命。
примеры:
搜索命令
Команда "Искать!"
她最近才喝下布洛克莱昂之水,对新的身份还不是很习惯。不过,她索命的天赋倒是与日俱增。
Она только что испила Воды Брокилона, и ей еще не по себе в новой коже. Но она уже убивает.
久太深知竹沼之危险,于是布置守护以作预警。 但他没想到索命客竟能毫不费力地找上门来。
Зная об опасностях Такенумского болота, Хисата выслал дозор, чтобы его предупредили о приближении хищников. Он и представить не мог, что его убийца пройдет незамеченным.
飞行躁狂~牺牲另一个生物:月银索命使得+2/+1直到回合结束。只能于你坟墓场中牌的类别有四种或更多时起动此异能。
Полет Буйство — Пожертвуйте другое существо: Жница Сонма Лунного Серебра получает +2/+1 до конца хода. Активируйте эту способность, только если среди карт на вашем кладбище есть не менее четырех типов карт.
当索命巨魔进战场时,你可以牺牲一个生物或地。若你如此作,则在索命巨魔上放置两个+1/+1指示物。
Когда Тролль-Сборщик выходит на поле битвы, вы можете пожертвовать существо или землю. Если вы это делаете, положите два жетона +1/+1 на Тролля-Сборщика.
你杀死的那些人有没有来找你索命?他们来找过我……
Тебе снятся убитые? Мне - да...
那么看起来这些懦夫(嗜奶者)是对的。这头龙几乎就是来找我们索命的。
Что ж, оказывается, молокоеды были правы. Этот дракон нас чуть не прикончил.
那么看起来这些喝奶长大的们是对的。这条龙几乎就是来找我们索命的。
Что ж, оказывается, молокоеды были правы. Этот дракон нас чуть не прикончил.
传送后的5秒内可以免费再次施放索命妖魂,使用索命妖魂进行传送重置凋零射击的冷却时间。
После телепортации с помощью «Блуждающих духов» их можно применить повторно без затрат маны в течение 5 сек. Телепортация с помощью «Блуждающих духов» восстанавливает «Губительный обстрел».
索命妖魂施加女妖诅咒
«Блуждающие духи» поражают «Проклятием банши».
索命妖魂的伤害提高15%,并施加3层女妖诅咒。
«Блуждающие духи» наносят на 15% больше урона и поражают цели 3 эффектом,эффектами,эффектами «Проклятия банши».
索命妖魂可施放两次,重置凋零射击
«Блуждающие духи» применяются дважды и восстанавливают «Губительный обстрел».
那鬼魂要向你索命。
Дух хочет вашей смерти.
我对恶人只有一句话。死神来索命了,机械大师。而我是祂的死袍。
Какой бы путь ни избрал злодей, приговор всегда один. Смерть пришла за тобой, Механист. И я ее Плащ.
墨菲市长,死神来索命了……而我就是祂的死袍!
Смерть пришла за тобой, мэр Мерфи... А я ее Плащ!
作恶者,死神来索命了……而我就是祂的死袍!
Смерть пришла за тобой, преступница. А я ее Плащ!
我是正义的化身,我绝对不会倒下。作恶者,死神来索命了……而我就是祂的死袍!
Я орудие правосудия. Я не могу проиграть. Смерть пришла за тобой, злодей. И от Плаща ты примешь ее саван.