索斯比亚
_
Фоспия
примеры:
谢尔盖·谢苗诺维奇·索比亚宁
Сергей Семёнович Собянин (российский политик, 1958 —)
衣索比亚欢迎带着和平与友谊造访之人。期盼与您建立长久且硕果累累的友谊。
Эфиопия приветствует тех, кто пришел с миром и дружбой. Я жду от нашей встречи длительных и щедрых отношений.
准备就绪后,就听从托比亚斯的号令吧。
Тобиас подаст тебе сигнал, когда мы будем готовы.
思索比斯特关于嘉斯蒂尼娅的讨论。他接下来会怎么做?
Задуматься о разговоре Зверя с Юстинией. Что будет с ним дальше?
<托比亚斯用手捂着脸,避开了他的目光。>
<Тобиас подносит руку к лицу, отводя взгляд.>
朋友,衣索比亚在青黄不接之际向您请求援助。请不要放任我们遭受天意无情的玩弄。
Мой друг, в час нужды Эфиопия взывает к вам. Прошу, не оставляйте нас одних на растерзание судьбе.
我曾在沙塔斯城遇见一个名叫托比亚斯的破碎者。
В своих странствиях я встретил одного подозрительного Сломленного по имени Тобиас.
强力的前线地面单位,专用於在各种崎岖地形作战和在衣索比亚首都附近防御。仅限衣索比亚生产。
Ударное сухопутное подразделение. Они особенно хорошо сражаются на пересеченной местности и держат оборону рядом с эфиопской столицей. Эти войска могут создавать только эфиопы.
竭诚欢迎您莅临我们美丽的国家。我是孟利尼克二世,衣索比亚皇帝和示巴女王的後代,您谦卑的仆人。
Тысячи приветствий от нашего прекрасного народа. Я Менелик Ii, потомок царицы Савской, император Эфиопии и ваш покорный слуга.
赛莲娜||看来托比亚斯‧霍夫曼的长女嫉妒她将要结婚的妹妹,阿琳娜…
Селина||Похоже, что старшая дочь Тобиаса Хоффмана ревнует к младшей сестре Алине, которая выходит замуж…
是的。托比亚斯先生想要帮他们,但是他们的女队长拒绝了「人类的慈善活动」…
Совершенно. Господин Тобиас хотел помочь им, но их главная эльфийка отказалась. Говорит, им не нужны подачки от людей...
竭诚欢迎您莅临我们美丽的国家。我是海尔·塞拉西一世,原名里·塔法里·马康南,衣索比亚皇帝,您谦卑的仆人。
Тысячи людей приветствуют нашу прекрасную нацию. Я Хайле Селассие, рас Тафари Маконнен и император Эфиопии, ваш покорный слуга.
现在,去找托比亚斯·萨克霍夫,给他看看这个样本。他会送你去怨毒镇的。
Беги к Тобиасу, дрессировщику нетопырей. Покажи ему этот образец – пусть он немедленно отправит тебя в Ядозлобь.
托比亚斯跟血精灵有贸易往来,他将血蓟卖给血精灵,以换取腐烂的鸦人之卵。
Он меняет эльфам кровопийку на протухшие яйца араккоа.
很幸运有两名狩魔猎人来拜访过我们,呵呵。我是托比亚斯‧霍夫曼,这个村子的村长。
Хо-хо, ведьмак, хо-хо! Вот ведь повезло, сразу два ведьмака пришли, хо-хо! Я - Тобиас Гофман, солтыс этой деревни.
恐怕我无法回答托比亚斯的问题。但我可以帮你找到那唯一一个拥有答案的人……
Боюсь, я не могу дать Тобиасу ответы, которые он ищет. Но я помогу тебе найти того, кто может это сделать.
暗沉之水。我们与世隔绝。托比亚斯‧霍夫曼是我们的领袖。你得知道,我们祖先以前是住在水底王国的。
Темноводье? Мы живем тут вдали от великих мировых свершений. От нашего имени говорит Тобиас Гофман. Знай также, что мы происходим от тех, кто раньше жил в Затопленном Городе.
关于在埃塞俄比亚亚的斯亚贝巴和加蓬姆文格建立多国飞行员和飞机维修技师训练中心的公约
Конвенция о создании многонациональных центров по подготовке пилотов и авиационных техников в Аддис-Абебе, Эфиопия, и Мвенге, Габон
我答应你。有精灵在这附近。其中一个长得很美,但是她和托比亚斯吵架…我们可以玩「杀死那个精灵」吗?
Обещаю. Но ведь тут есть в округе эльфы. Одна такая красивая, у нее такие глаза... И она ругалась с Тобиасом... Может, поиграем в "Убей-ка эльфа"?
石碑是衣索比亚的远古时代特色建筑,替代纪念碑。它可以提高城市的 文化值与 信仰值,从而加快城市领土的扩张以及新类型社会政策的采取速度。
Стела - уникальная эфиопская постройка, замещающая монумент. Она ускоряет рост культуры и веры в городе, способствуя расширению его территории и развитию общественных институтов и религии.
пословный:
索斯 | 比亚 | ||
похожие:
索比亚宁
莱斯比亚
衣索比亚
索尔亚斯
索里亚斯
衣索比亚狼
几内亚比索
衣索比亚界
坎比亚斯卡
伊斯比利亚
衣索比亚皇帝
索斯比综合征
斯瓦比亚城堡
斯塔比亚海堡
比亚瓦皮斯卡
今日衣索比亚
比亚威斯托克
索比亚的护手
衣索比亚野兔
艾克索比乌斯
哥伦比亚比索
古比斯塔亚河
索斯诺瓦亚马扎
弗拉斯·希亚比
暴食者托比亚斯
衣索比亚梅花雀
大斯克里亚比诺
季哈亚索斯纳河
索萨迪亚斯水库
比亚韦斯托克省
亚斯品雅索山脉
比斯特里齐亚河
绘图师托比亚斯
比索细薄亚麻布
衣索比亚歌百灵
上列比亚任斯基
比索·埃斯沙德
比尔索斯基染剂
利亚索斯的信徒
比斯细薄亚麻布
泰比斯蒂亚公主
搜寻者迪亚索鲁斯
几内亚比索共和国
衣索比亚金背啄木
索斯诺瓦亚戈尔卡
图比亚斯·希切尔
别尔斯科-比亚瓦
比斯卡亚格里瓦山
雅拉普斯比亚火山
贝斯特拉亚索斯纳河
埃斯特万·坎比亚索
楚瓦什斯卡亚索尔马
衣索比亚黄腰食籽雀
索斯诺瓦亚波利亚纳
托比亚斯·萨克霍夫
托比亚斯·特劳特曼
比斯奎特科尼亚克酒
埃塞俄比亚索马里州
托比亚斯·密斯特曼托
弗拉斯·希亚比的广告
比亚瓦-波德拉斯卡省
泰比斯蒂亚的寒冰项链
衣索比亚人民民主共和国
了不起的弗拉斯·希亚比
弗拉斯·希亚比的熏制古龙水