紧急刹车
jǐnjí shāchē
экстренное торможение автомобиля
Стоп-кран
вздернутый тормоз
emergency brake; snub
snub; scram
в русских словах:
примеры:
紧急刹车很危险。
Экстренное торможение очень опасно.
你暗中监视我的伟大文明已非一朝一夕。在有人为此付出流血的代价之前,你应该紧急刹车。
У нас есть все основания подозревать, что вы шпионите за моим великим народом. Прекратите, не то кто-нибудь может пострадать.
应(紧)急刹车(装置)紧急制动机
аварийный тормоз
一个小孩跑过马路,司机紧急将车刹住。
A child ran across the road and the driver put on the brake suddenly.
应急刹车气瓶
баллон аварийного тормоза
应急刹车开关
кран аварийного торможения
赶紧刹车
quickly put on the brakes
急(猛)制动, 急刹车突然制动
резкое торможение
公交车急刹车使他摔倒了。
из-за резкого торможения автобуса он свалился в ног
应急刹车试验(飞机接地后)
испытание на аварийное торможение самолёта после приземления
减速器(机轮应急刹车和松开刹车用的)
редукционный ускоритель аварийного затормаживания и растормаживания и колёс шасси
列车紧急剎车
поезд резко затормозил
пословный:
紧急 | 急刹车 | ||
1) срочный, настоятельный, важный; критический, напряжённый, экстренный, чрезвычайный
2) усиливаться, крепчать (о ветре)
|