紫罗兰高地农夫
_
Крестьянин Аметистового утеса
примеры:
前往紫罗兰高地,削减它们的数量。
Отправляйся на Аметистовый утес и сократи их ряды.
前往紫罗兰高地,把你找到的任何肯瑞托密探全都干掉。
Отправляйся на Аметистовый утес и убей каждого встречного агента Кирин-Тора.
前往紫罗兰高地,释放尽可能多的囚犯。你可千万别被抓了。我们不能连你也失去了。
Отправляйся на Аметистовый утес и освободи столько пленников, сколько сможешь. Но только <сам/сама> не попадись в лапы Кирин-Тора. Мы не можем себе позволить потерять еще и тебя.
你会发现这些焦镜散落在紫罗兰高地的外围各处。用这块法力水晶摧毁尽可能多的焦镜。
Мана-сферы разбросаны на окраинах Аметистового утеска. Используй этот кристалл маны, чтобы разрушить их.
啊,$p,你正是我要找的。我又得到了一批战术魔法炸弹,需要将它们安放在位于东南边紫罗兰高地对面的关键位置。
Ах, $p, я как раз ищу <такого/такую:r> |3-3(<раса>), как ты. Мне прислали новую партию тактических мана-бомб, которые нужно разместить в ключевых точках на Аметистовом утесе к юго-востоку отсюда.
嗜魔者是令人讨厌的生物。体型小巧,很容易让敌人放松警惕,但对我们的施法者来说却是致命的对手。肯瑞托使紫罗兰高地各处都爬满了这种害虫。
Манадемоны – ужасно противные создания. Поскольку они небольшие, их легко недооценить, но для чародеев они могут оказаться смертельными. Кирин-Тор посеял эту заразу по всему Аметистовому утесу.
пословный:
紫罗兰 | 高地农夫 | ||
1) фиалка (лат. Viola)
2) левкой сизый, левкой седой, маттиола седая (лат. Matthiola incana)
|