纠缠恐兽
_
Перевитый ужас
примеры:
现在魔兽纠缠你的原因已经很清楚了。我必须要揭露这些罪行。当我出去跟他们谈的时候,你好好待在这里。
Теперь понятно, почему Зверь охотится за вами. Я должен разоблачить виновных. Оставайся здесь, я поговорю с ними на улице.
пословный:
纠缠 | 恐兽 | ||
1) завязывать, обвязывать; вязать; плести, сплетать; перекручивать, свивать
2) переплетаться; переплетение, обмотка; петля, узел; верёвка, тесёмка
3) прям., перен. клубок; путаница 4) запутывать, впутывать, вовлекать; причастность, замешанность
5) сбиваться, путаться; сбивчиво, спутанно
6) привязываться, приставать; неотвязный, неотступный, назойливый
|