红云手套
_
Перчатки Красного Облака
примеры:
诅咒!我把大厨有名的白酱料泼在一个女士的红手套上。我有麻烦了。
Холера! Пролила знаменитый белый соус шеф-повара на красные перчатки какой-то мазели. Вылетела отсюда вся в слезах. Видно, не избежать мне неприятностей.
пословный:
红云 | 云手 | 手套 | |
1) 红色的云。传说仙人所居之处,常有红云盘绕。
2) 荔支的别名。
3) 喻大片红花。
4) 喻面颊红晕。
5) 山名。
|
перчатки, рукавицы, варежки
|