红潮
hóngcháo
1) румянец, краски (стыда или смущения)
2) менструации, регулы
hóngcháo
загрязнение воды (букв. течение красного цвета)красная волна
hóngcháo
① 害羞时两颊上泛起的红色。
② 指月红。
hóng cháo
1) 因羞赧而脸红。
宋.苏轼.西江月.闻道双衔凤带词:「云鬓风前绿卷,玉颜醉里红潮。」
2) 妇女月经的别名。
亦称为「天癸」。
3) 海水中浮游生物忽然大量繁殖而使海水改变成赤褐、褐绿、黄绿等颜色的现象。发生地点主要在温带及热带的沿岸海域。
hóng cháo
to blush
flush
red tide (algal bloom)
menstruation
hóng cháo
(两颊上泛起的红色) blush; flush
{生}(赤潮) red tide; red water
hóngcháo
1) blush; flush
2) menstruation
3) bio. red tide/water
1) 因害羞、醉酒或感情激动而两颊泛起的红晕。
2) 妇女的月经。也叫天癸。
3) 谓飘浮落花的流水。
частотность: #32565
примеры:
红潮; 赤潮
"красный прилив"; "красная вода"
不管怎么说,海妖都好似是大海上的瘟疫。让它们的鲜血染红潮水吧!
Сирены – это бич морей, и не важно, кому ты служишь. Пусть сегодня волны окрасятся их кровью!