纤梗山胡椒
_
Lindera gracilipes
пословный:
纤 | 梗 | 山胡椒 | |
I xiān
1) тонкий, нежный; миниатюрный (особенно: о женских руках); мелкий; тонкий, детальный, тщательный; ажурный
2) волокно
3) устар. острый, заострённый 4) устар. скупой, бережливый
5) устар. тонкая нить
6) устар. пёстрая лента (в причёске замужней женщины; с чёрными продольными и белыми поперечными полосами); лёгкий шарф (пояс на женской кофточке)
7) устар. сянь (мера длины, равная одной десятимиллионной китайского фута 尺)
II qiàn бечева; канат
|
I сущ.
1) стебель, ствол (растений)
2) колючий кустарник; колючки, шипы; колючий
3) несчастье, бедствие, беда
4) шутки, юмор, прикол II гл.
1) препятствовать, преграждать, загромождать; загораживать, перегораживать; заваливать; закупоривать; затыкать; запружать
2) выпрямлять, распрямлять; вытягивать; вскидывать [голову]
3) * предотвращать, предупреждать [бедствие]
III прил.
1) упрямый, упорный; непреклонный; твёрдый, крепкий; жёсткий; жестокий, свирепый
2) прямой; прямолинейный, прямодушный
IV наречие
в общих чертах; примерно, приблизительно
|
1) Piper bambusaefolium
2) диал. см. 山苍树
|