约束公理
_
axiom of constraint
примеры:
不受公约约束的
unconvenanted
国际货物销售代理公约
Конвенция об агентских операциях в международной купле-продаже товаров
南极矿物资源活动管理公约
Конвенция по регулированию освоения минеральных ресурсов Антарктики
中间商和船务代理商国际管理公约;中间商和船务代理商公约
Конвенция о международном регулировании брокерских и экспедиторских операций ; конвенция о регулировании брокерских и экспедиторских операций
统一私法协会国际保付代理公约
Конвенция УНИДРУА о международном факторинге
国际船舶压载水及沉积物控制和管理公约
Международная конвенция о контроле судовых балластных вод и осадков и управления ими
养护和管理公海跨界鱼类种群和高度洄游鱼类种群公约
конвенция о сохранении трансграничных рыбных запасов и запасов далеко мигрирующих рыб в открытом море и управлении ими
中白令海峡鳕资源养护与管理公约;环形洞公约
Конвенция о сохранении ресурсов минтая и управлении ими в центральной части Берингова моря; Конвенция о центральной части Берингова моря
莱茵河和其他内河航行所产废物的收集、储存和处理公约
Convention on Collection, Storage and Disposal of Waste Generated during Navigation on the Rhine and Other Inland Waterways; CDNI Convention
пословный:
约束 | 公理 | ||
1) связывать; ограничивать; обусловливать; стеснять; ограничение; ограничительный
2) связывать обязательством; принуждать; обязательный, принуждённый, связанный
3) обуздывать, лишать свободы; дисциплинировать
|
1) общепризнанная истина
2) мат. аксиома; постулат
3) универсальный закон
|