纪律听证会
jìlǜ tīngzhènghuì
дисциплинарное слушание
примеры:
这也是负责的警官(勉强)逃过纪律听证会的原因。结束。
Именно по этой причине ответственный офицер (едва) избежал внутреннего расследования. Конец.
(指向地板。)“现在就到舞池里来!要么跳舞,要么去面对纪律听证会吧!”
(Указать на пол.) «на танцпол! сейчас же! Танцуй, не то получишь дисциплинарное взыскание!»
嗯。是∗纪律听证会∗的意思。警督点点头,用袖子擦着手指。
«Нет, это значит „дисциплинарное взыскание“». Лейтенант кивает, вытирая палец о рукав.
“巡警,我需要你去参加纪律听证会…”(慢慢摇头。)
«Патрульный, мне придется доложить о вашем неподобающем поведении...» (Медленно покачать головой.)
“如果是全套的盔甲我倒不会责怪你,但这双靴子甚至不值得一场纪律听证会,还有更好的办法来付旅社费用的。另外……”他轻敲着靴子。
«Я бы еще понял, если бы речь шла о полном комплекте брони, но эти ботинки вряд ли стоят того, чтобы получать дисциплинарное взыскание. Для оплаты счета в гостинице можно найти источник и получше. Кроме того...» Он постукивает по ботинку.
这也是负责的警官(勉强)逃过纪律听证会的原因。结束。你还想再看一个吗?
Именно по этой причине ответственный офицер (едва) избежал внутреннего расследования. Конец. Хочешь прочесть еще одно?
пословный:
纪律 | 听证会 | ||
1) дисциплина; дисциплинарный
2) законы, правила
|