纯正弦波
chúnzhèng xiánbō
чистая синусоида (электротехника)
простая синусоидальная волна
pure sine wave; pure wave
в русских словах:
чистая синусоида
纯正弦波
примеры:
主动式喇叭 正弦波
Подключенный динамик (волна)
跟诺伊德的正弦波同步
Настройтесь на одну волну с Ноиком
正弦波完全匹配上了!
Идеальная синхронизация!
现在呢?正弦波都还好吗?
А как сейчас? Всё в порядке с волнами?
全新的正弦波,全新的想法,全新的开始。
Новые волны, новые идеи, новое начало.
这太疯狂了,正弦波已经破表了。
Это невероятно, волны просто захлестывают.
值得尊敬,我现在真的感受到正弦波了。
Достойно. Я прямо чувствую позитивные волны.
我们的正弦波已经同步了,你能帮我联系上联盟吗?
Ну что, наши волны синхронизированы, и теперь ты поможешь мне связаться с Коалицией?
但是正弦波有∗很大∗的偏差。我根本感受不到爱……
Но там и с атмосферой все было ∗плохо∗. Я вообще не чувствовал любви...
你能不能通过∗感知正弦波∗的能力帮我联系上联盟的战舰?
Можешь воспользоваться своим ∗волновым чутьем∗ и помочь мне связаться с военным кораблем Коалиции?
但是我还以为我们现在已经没事了——正弦波的智慧。
Но я думал, что теперь у нас проблем с настройкой не будет.
“哇哦,听见了吗?!”他擦了擦眉头。“正弦波能够完美匹配!”
«Ого-го, ты слышишь!» Он вытирает пот с брови. «Идеальная синхронизация!»
您得给我们带点来啊,警长大爷!硬核正弦波得未来全指望它了!
Ты должен раздобыть ее для нас, бравый шериф! На кону будущее хардкорной волны!
我知道诺伊德有一套正弦波的理论,但爱凡客是什么情况?
Я понимаю, что Ноик — на своей волне, но что не так с Эй-Камоном?
或许你就应该站在那里,看着他摆弄工具箱,分析∗他的∗正弦波。
Может, стоит просто постоять и понаблюдать, как он ковыряется в своем ящике? Изучить ∗его∗ волну.
我不上野松公司的贼船。那家公司的一切都散发出一股特别∗阴森∗的正弦波。
Ты что, ноги моей не будет на яхте „Уайлд Пайнс“. От них такие волны исходят, мрачняк!
“但也不全是,”另一个人补充到。“棕色头发。很老。厚重,黑暗的正弦波。”
Но не совсем, — вмешивается второй. — Шатенка. Старая. От нее исходили тяжелые, темные волны.
我不信任那个胖子。在我看来,他浑身散发着一股硬核的,蠕虫般的正弦波。
Я не доверяю толстяку. От него какими-то вюрмовыми волнами долбит. Это настоящий манипулятор, я тебе говорю.
这个年轻的瘾君子似乎相当了解∗正弦波∗……难道他具备你正在寻求的技术?
Этот юный спидпанк, похоже, много знает о волнах... может, у него есть необходимые тебе технические знания?
“去跟安德烈谈谈吧。没必要站在这里——正弦波完全跑调了。”他瞥了一眼其他人。
«Поговори с Андре. Нет смысла здесь стоять, волны в абсолютном рассинхроне». Он бросает взгляд на остальных.
这个年轻的瘾君子似乎相当了解∗正弦波∗……难道他就是你要找的技术能手?
Этот юный спидпанк, похоже, много знает о волнах... может, он и есть тот самый радиовзломщик, которого ты ищешь?
“没错,应该是∗你∗来,警探。”脖子上挂着黄色珠子的瘾君子看着你。“对正弦波也有好处。”
Ага, ты должен сделать это ∗сам∗, детектив. — Спидпанк с ниткой желтых бус на шее смотрит на тебя. — Это поможет настроиться на нужную волну.
很难说,警官,因为这里的正弦波相当的∗野蛮∗。想让一切∗同步∗起来要好一阵子才行……
Сложно сказать, чувак. Рассинхрон здесь ∗конкретный∗. Для настройки понадобится прорва времени...
我反对。你得警惕那群人。在我看来,他们散发着一股货真价实,∗充满敌意∗的正弦波。
Я так и думал. С этими ребятами надо быть осторожней. От них исходят по-настоящему ∗враждебные∗ волны, я тебе говорю.
大家只是想在不被惊吓的情况下放些磁带!那地方的正弦波很不好!那样没人愿意跳舞的。
Люди просто хотят крутить свои катушки, чтобы на них никто жути не нагонял! От этого места исходят плохие волны! Там невозможно танцевать.
“看到了吗?已经出问题了,正弦波失效了。”年轻人拿起一片薄薄的金属锯片,仔细地看着。
«Вот видишь? Всё уже не складывается. Волны в рассинхроне». Парень берет в руки тонкую пилу и внимательно изучает лезвие.
老实说,这样也许才是就最好的结果。就像我说的,这整个项目下来的正弦波是极不确定的未知数……
Если честно, может, так будет и лучше. Как я уже говорил, от всей этой затеи исходят непонятные волны...
“看到没?我们的正弦波失衡了。”他低头看着工具。“我已经看出这层社会关系需要更多努力了。”
«Вот видишь? У нас полный рассинхрон». Он смотрит на свои инструменты. «Можно с уверенностью сказать, что наши взаимоотношения будут непростыми».
我感觉这东西正在发射一股特殊的正弦波。只要让爱凡客加装一个频率刻度盘,咱们就算准备就绪了……
Да, я сразу почувствовал, как от него особые волны исходят. Попрошу Камона поставить новую ручку частоты — и готово...
诺伊德不想跟你说话,你们的正弦波没有同步。看来你要想办法帮助他和他的朋友,证明你也是他们中的一员。谁知道他会跟你说些什么呢?
Ноик не хочет разговаривать с вами, вы не на одной волне. Попробуйте помочь ему и его друзьям, чтобы показать, что вы — один из них. Кто знает, что он сможет рассказать?
肯定有办法能跟这个人说话,你只是还没找到而已。(肯定与正弦波无关。)如果你再试一次,走出这个∗该说什么好的∗迷宫呢?
Должен быть какой-то способ поговорить с ним, просто вы его еще не нашли. (И это точно не имеет никакого отношения к настройке на одну волну). Может, попробуете еще раз? Попытайтесь найти выход из его лабиринта слов.
“我非常不擅长社交,兄弟。如果你去找安德烈,我就有时间∗调和∗了,分析你的∗正弦波∗。”他话还没说完,就又回去摆弄自己的工具了。
«С социализацией у меня проблемы, чувак. Если ты сначала поговоришь с Андре, у меня будет время ∗настроиться∗. Изучить твою ∗волну∗». Он возвращается к своим инструментам, даже не успев договорить.
蟹男已经在这里蛰伏了一段时间了,他历经过会产生∗负面正弦波∗的重重磨难。据我们所知,这个地方是由尤比人在三百八十年前打造的石棺。
Человек-краб некоторое время наблюдал за этим местом. Чувствовал всякое. ∗Негативные волны∗. Насколько нам известно, церковь выстроили уби. Около трехсот восьмидесяти лет назад. Она также являлась саркофагом.
这你要去跟诺伊德说,我只是从他们身上感到了一种明显的∗混混∗和∗瘾君子∗的正弦波。他们可能还会对着某些鼻烟电台打飞机。大概吧,很有可能。
Тебе стоит поговорить об этом с Ноиком. Я почувствовал только волны ∗торчков∗ и ∗нариков∗. Которые, скорее всего, еще и развлекались под снафф-радио. Скорее всего, практически наверняка.
“幸好你先跟安德烈谈过了,让我有时间去分析你的∗正弦波∗。分析完成之前不太方便跟人交流啊。”他用手捋了捋头发,假装一本正经地往后梳着,继续摆弄着几个齿轮。
«Хорошо, что ты сперва поговорил с Андре. У меня было время считать твою ∗волну∗. Без этого не могу с людьми общаться». Он проводит рукой по волосам, что нарочито тщательно зачесаны назад, и продолжает перебирать инструменты.
пословный:
纯正 | 正弦波 | ||
1) чистый, беспримесный; ортодоксальный; безупречный (о произношении, написании и т.п.); безошибочный; оригинальный; чисто
2) правдивый, прямой, честный; принципиальный
|
похожие:
正弦波
正弦光波
类正弦波
准正弦波
正弦载波
修正弦波
正弦波阈
原正弦波
半正弦波
正弦波纹
正弦谐波
非正弦波
正弦波源
正弦波形
正弦波音
正弦波数
正弦半波
正弦波图像
正弦规则波
纯正弦振动
正弦波调制
纯正弦振荡
减幅正弦波
调幅正弦波
等幅正弦波
多相正弦波
平面正弦波
正弦波转换
正弦波振荡
第一正弦波
正弦形基波
随机正弦波
正弦波功率
正弦波电压
正弦波分量
感生正弦波
非正弦波形
正弦波运动
正弦波干扰
正弦波振动
纯正弦电流
分数正弦波
正弦波谐波
正弦波特性
正弦波响应
等效正弦波
正弦波电流
正弦波输入
正弦电磁波
正弦波频率
已调正弦波
正弦波削波器
正弦波包络线
半正弦波脉冲
正弦波样心率
正弦波调制器
复正弦波信号
正弦波振荡器
正弦波信号源
正弦波锐化器
正弦波限幅器
正弦波通量图
正弦波滤线栅
正弦波透热法
正弦波发生器
正弦波发电机
正弦波随机过程
正弦波形波导管
正弦波样综合波
非正弦波振荡器
正弦波输入功率
稳定正弦波状态
正弦平方波测试
复合正弦波信号
正弦波调幅干扰
双极性半正弦波
多谐波正弦振荡
正弦波锐化电路
非正弦波交流电
正弦波频率响应
正弦波纹正弦波
正弦副载波输出
正弦波调制干扰
间歇正弦波振荡器
正弦波交流发电机
数字正弦波发生器
正弦波压力发生器
气动正弦波发生器
外接正弦波振荡器
正弦半波冲击脉冲
电子正弦波发生器
断续正弦波振荡器
正弦波信号发生器
正弦波电磁流量计
纯音, 正弦波音
辐射波瓣正弦的半周
中断的正弦曲线波裂
长线槽路正弦波振荡器