纵虎为患
_
connive at someone’s crimes
zònghǔwéihuàn
connive at someone's crimesпословный:
纵 | 虎 | 为患 | |
1) продольный; вдоль
2) с севера на юг; широтный
3) вертикальный
4) книжн. освободить; отпустить
5) попустительствовать; потворствовать; распустить
6) прыгнуть [вперёд]
7) книжн. пусть даже; даже если
|
I сущ.
1) тигр
2) тигр (третье животное из цикла 12, соответствует циклическому знаку 寅, обозначающему «год тигра» 3) предупредительный (связывающий) ход (в шахматах, шашках)
II прил.
1) храбрый, отважный, мужественный
2) свирепый, жестокий
III гл.
диал. принять свирепый вид
IV собств.
Ху (фамилия)
|
страдать от, мучаться, испытывать трудности, стоять перед проблемой, сталкиваться с проблемой
|