练拳击
liàn quánjī
заниматься боксом
в русских словах:
тренинг
〔阳〕〈专〉调练, 教练; 训练制度. ~ лошадей 调练马. ~ боксёра 训练拳击运动员.
примеры:
别看巨人行动笨拙、体壮如牛,他们可是一直在练习拳击!
Гиганты с тяжелыми кулаками и телосложением быка могут отправить в нокаут любого врага.
每天早晨下楼吃早餐以前,他都要对着假设对手练15分钟的拳击。
Every morning he will do fifteen minutes’ shadow boxing before going down to breakfast.
欢迎来到麦登!很抱歉,我们的拳击教练“冠军”今天状况不太好。
Добро пожаловать к Мэддену! К сожалению, наш тренер по боксу, Чемпион, сегодня неважно себя чувствует.
别害羞!走上擂台,看看你能不能在世界第一的拳击教练“冠军”面前撑过一局。
Не стесняйтесь! Заходите на ринг! Попробуйте продержаться один раунд против Чемпиона величайшего в мире тренера по боксу!
拿那些不会还手的沙包练拳只是最简单的训练,只有与活生生的对手过招才能算得上是战斗。他们会反击,稍有不慎你就会遭遇失败,甚至是死亡。
Бой с живым противником – совсем не то же самое, что тренировки с неподвижными манекенами. Живые противники дают отпор. В таком бою рождается страх потерпеть неудачу, а иногда – даже страх смерти.
пословный:
练拳 | 拳击 | ||