细致度
_
fineness
примеры:
过度细致的
over-refined
这座模型细致入微,让建筑师得以从各个角度研究城市。
Эта детальная модель позволяет градостроителям изучать город с любого угла.
“是这样没错。”警督查看你的程度似乎比检修他的汽車时还要细致。
«Да. Весьма». Кажется, лейтенант всматривается в тебя внимательнее, чем в мотокарету.
谁说我要杀了他们?我顶多只会烫伤他们…三度烧伤这样,嗯,不过这细致的肌肤的确是会烧焦啦。
Кто говорит об убийствах? Может, все закончилось бы парой ожогов... Третьей степени. Эта розовенькая кожа должна замечательно поджариваться.
他的晚年是在流放中度过的,在此期间留下了诸多作品,包括自酿啤酒指南,培养革命小将的方法,创造世界通用象形文字的计划,还有一部细致入微的,针对德洛莉丝·黛棋艺的唯物主义批判。
В последние годы пребывания в изгнании он опубликовал, среди прочего, одну из первых книг по домашнему пивоварению, руководство по воспитанию детей-революционеров, планы создания универсального пиктографического языка и подробную материалистическую критику шахматной стратегии Долорес Деи.
пословный:
细致 | 致度 | ||