经世
jīngshì
управлять, править (государством, страной)
jīngshì
(1) [administer affairs]∶治理国事
经世之才
(2) [experience affairs of human life]∶阅历世事
养生以经世
jīng shì
1) 治理天下。
后汉书.卷八十七.西羌传.论曰:「计日用之权宜,忘经世之远略,岂夫识微者之为乎?」
三国演义.第三十八回:「大丈夫抱经世奇才,岂可空老于林泉之下?」
2) 历经世代。
庄子.齐物论:「春秋经世先王之志,圣人议而不辩。」
jīng shì
statecraftjīngshì
1) v.o. wr. manage affairs
2) adv. for a generation
1) 治理国事。
2) 阅历世事。
в русских словах:
на битой дороге трава не растёт
[释义] 生活放荡, 饱经世故的女人是不会生孩子的
он видывал виды
他饱经世故; 他阅历过很多事
пройти огонь и воду и медные трубы
饱经风霜, 饱经世故; 历尽甘苦,
стреляный
〔形〕〈口〉 ⑴用枪打死的, 枪杀的(指猎物). ~ая дичь 用枪打死的野禽. ⑵被枪打过的; 被枪打惊的; 〈转, 谑〉饱经世故的, 有经验的. ~ воробей (~ая птица) 老于世故的人. ⑶打过仗的, 上过战场的. солдат ~ 久经沙场的老兵. ⑷射击过的, 放过的(指枪等). ~ пистолет 放过的手枪.
тёртый калач
饱经世故的人
усложненный
久经世故的
примеры:
经世大典
«Генеральный свод по государственному управлению» (императорская энциклопедия; дин. Юань)
经世卫指明严格监管机构发出的疫苗接种证明
свидетельство о вакцинации, выданное строгим регулирующим органом, одобренным ВОЗ
这业经世界公认,见于许多人的著作中。
Это в своё время было признано во всём мире и можно видеть в сочинениях большого количества людей.
…… слишком частые иероглифы, сузьте поиск