经期推迟
jīngqī tuīchí
поздняя менструация
примеры:
推迟期;过渡期
переходный период
要孩子的计划被忙碌的工作 无限期推迟了。
Планы завести детей откладываются из-за работы.
“那你得等等了。我还有更重要的事情要去处理。”(无限期推迟。)
«С этим придется подождать. У меня есть более важные дела». (Отложить на неопределенный срок.)
原定砍伐的那棵树已经推迟六个月再砍。
The tree that was due to be cut down has been reprieved for six months.
安全期避孕法;节律法;经期推算避孕法;计算排卵期避孕法
ритмический метод; метод Огино-Кнауса
пословный:
经期 | 推迟 | ||
1) спускать на тормозах, замедлять, задерживать
2) отсрочивать; откладывать; не торопиться (с чём-л.)
|