经济不发达
_
economics of underdevelopment
примеры:
最不发达国家融入全球经济综合性新行动纲领
Всеобъемлющий новый план действий по интеграции НРС в глобальную экономику
最不发达国家支助和经济咨询股
Группа по поддержке и экономическим консультациям НРС
最不发达国家和东欧国家贸易、技术和经济合作专题讨论会
Симпозиум по торговому, техническому и экономическому между наименее развитыми странами и странами Восточной Европы
一个确保,三个到位,五项改革: 一个确保 确保今年中国的经济发展速度达到百分之八 通货膨胀率小于百分之三 人民币不能贬值. 第一个到位 用三年左右的时间使大多数国有大中型亏损企业摆脱困境进而建立现代企业制度. 第二个到位 在三年的时间里彻底改革我们的金融系统. 第三个到位 是政府机构的改革. 五项改革 第一是指粮食流通体制改革. 第二是投资融资体制改革. 第三是住房制度改革. 第四是医疗制度改革. 第五是财政税收制度的进一步完善
"одно обеспечение, три выполнения и пять реформирований"одно обеспечение означает необходимость обеспечить рось экономики Китая в 1998 г.на уровне 8 процентов при инфляции в пределах з процентов, не допуская девальвации национальной валюты юаня. "Три выпо
发达的经济
advanced economy
发达的市场经济
developed market economy
经济发达的国家
экономически развитые страны
东部经济发达地区
экономически развитые восточные регионы
高度发达的商品经济
highly developed commodity economy
发达的商品经济关系
relations of a developed commodity economy
发达国家的经济变化
economic change in developed countries
囊括绝大多数经济发达国家
охватывать абсолютное большинство экономически развитых стран
经济发达国家70年代或80年代初的水平
level reached by the economically developed countries in the 1970s or early 1980s
经济最发达国家生态道德问题会议
Конференция ведущих промышленно развитых стран по биоэтике
通过建设和平和村庄经济发展,贫困社区达到最低生活标准
Realizing Minimum Living Standards for Disadvantaged Communities through Peace Building and Village Based Economic Development
不利于经济发展的因素
disincentives
广州以发达的小商品经济和便利的交通条件,吸引了外国人来穗旅游和经商。
Высокоразвитая мелкотоварная экономика и удобная транспортная система привлекла в город Гуанчжоу многих иностранцев, которые приехали сюда с туристическими и коммерческими целями.
发展中国家和发达国家为求社会进步而实行影响深远的社会和经济变革的经验区域间讨论会
межрегиональный семинар по вопросу о национальном опыте в области проведения коренных социальных и экономических преобразований в целях социального прогресса
成为服务当地经济发展的一支不可或缺的力量
стать неотъемлемым элементом обеспечения регионального экономического развития
不同政治制度、历史文化背景和经济发展水平的国家
страны с разным политическим режимом, разной историей и культурой и разным уровнем экономического развития
尽管国家经济不断发展,还是不能很快地提高人民的生活水平。
Несмотря на то, что экономика страны постоянно развивается, но уровень жизни населения все равно не может так быстро повыситься.
пословный:
经济 | 不发达 | ||
1) экономика; [народное] хозяйство; экономический, хозяйственный; материальный; промысловый
2) материальное положение, финансовая ситуация
3) экономия; экономный, экономичный
4) устар. управлять государством; государственное управление
|