经济持续发展
_
постоянное развитие экономики
примеры:
中国经济将持续发展已成定势
Будущее устойчивое развитие китайской экономики - это уже стереотип.
转型经济体可持续发展国际会议
Международная конференция по устойчивому развитию стран с переходной экономикой
民主和可持续社会经济发展路线图
Дорожная карта демократии и устойчивого социально-экономического развития
氢经济促进可持续发展国际讨论会
Международный семинар по водородной экономике в интересах устойчивого развития
通过当地经济发展实现可持续的人的参与
Устойчивая интеграция людских ресурсов на основе местного экономического развития
经济转型国家可持续发展施政和公共行政能力建设区域讲习班
Региональный практикум по созданию потенциала в области руководства и государственного управления в целях устойчивого развития в странах спереходной экономикой
坚持长期稳定发展经济的方针
persist in the principle of steady, sustained economical development
坚持审慎稳健经营、可持续发展的原则,
придерживаться принципов скрупулезности и осмотрительности, стремиться к устойчивому развитию
联合国欧洲经委会区域可持续发展问题部长宣言; 卑尔根宣言
заявление министров относительно устойчивого развития в регионе ЕЭК; Бергенское заявление
解决发展不平衡、不协调、不可持续的问题,关键在于转变经济发展方式,推进经济结构的战略性调整,这既是一个长期过程,也是当前最紧迫的任务
Ключ к решению проблем неравномерности, негармоничности, не устойчивости развития в ускоренной трансформации модели развития экономики и продвижении стратегического урегулирования экономической структуры. И хотя процесс этот весьма длительный, но в настоящий момент он становится самой актуальной задачей.
пословный:
经济 | 持续发展 | ||
1) экономика; [народное] хозяйство; экономический, хозяйственный; материальный; промысловый
2) экономия; экономный, экономичный
3) устар. управлять государством; государственное управление
|
похожие:
国民经济持续发展
可持续经济发展司
持续的社会经济发展
国民经济持续快速健康发展
保持国民经济发展的良好势头
国民经济持续、稳定、协调发展
国民经济持续、稳定、协调地发展
国民经济持续、稳定和协调地发展
国民经济持续、快速、健康地发展
保持国民经济持续、快速、健康发展
国民经济持续, 稳定和协调地发展
为今后国民经济的持续发展打下基础
国民经济持续, 稳定, 协调发展
促进国民经济持续、稳定、协调地发展
执行国民经济持续、稳定、协调发展的方针
促进国民经济持续, 稳定, 协调地发展
执行国民经济持续, 稳定, 协调发展的方针
在可持续发展条件下通过持续的经济增长消除贫困
以公有制为主体, 多种经济成分共同发展, 是我们必须长期坚持的方针