经营费
_
operating expense, эксплуатационные расходы
эксплуатационные расходы
действующие расходы; затрата на эксплуатацию; расходы на эксплуатацию
working expenditure cost of operation (management)
в русских словах:
прямые эксплуатационные расходы
直接运营费, 直接经营费
эксплуатационные затраты
运行费用 yùnxíng fèiyòng, 经营费用, 营运费, 运转费, 操作费用
примеры:
费兹杰罗太太经营我们的商店,去找她看看吧。
Миссис Фитцджеральд заведует у нас магазином. Загляни к ней.
Забайкальский институт предпринимательства Сибирского университета потребительской кооперации 西伯利亚消费合作社大学后贝加尔企业经营学院
ЗИП СУПК
工时成本估计的乘数及以满足福利费和经营管理费的需要。
The multiplier for the estimate of man-hour costs to take care of overheads and fringe benefits.
我想现在我可以把过桥收费的生意授予一个徒弟特许经营了...
А ведь теперь я мог бы взять ученика по троллению и отдать ему мост в субаренду...
工时成本估计的乘数及以满足福利费和经营管理费的需要。The number by which another number is multiplied。 In 8*2, the multiplier is
The multiplier for the estimate of man-hour costs to take care of overheads and fringe benefits.
我们搭好了旅行帐棚,也检查了所有东西,清点了每毛经费。祖赞把东西全装到货车上,也备好了马。我坐在营火旁边喝着东之东,享受悠闲的一晚。人生真美好。
Мы разбили временный лагерь. Все было проверено, запасы досконально пересчитаны, Зёзан все погрузил на повозку и снарядил коней. Сам я сижу у костра, попиваю Эст Эст и наслаждаюсь вечерним отдыхом. Все прекрасно.
пословный:
经营 | 费 | ||
управлять (предприятием), хозяйствовать, распоряжаться; вести хозяйство, вести дела; управление
|
1) тратить; расходовать
2) расходы; издержки; плата
3) взносы
|