经鉴定
jīng jiàndìng
как показала экспертиза; посредством экспертизы
примеры:
未经鉴定的产品
unidentified product
经过鉴定的种子
certification seed; certification seed
经过鉴定的品种
approved variety; approved variety
经过鉴定的寿命
установленный ресурс
经正式鉴定的副本
authenticated copy; authenticated copy
经过鉴定的无性系
proved clones; proved clones
这些古董都经过专家鉴定。
All these antiques have been appraised by experts.
遗嘱检验文件副本经这样检验过的遗嘱的已鉴定过的副本
An authenticated copy of a will so certified.
他经常自吹自擂,说自己是美酒鉴定家。一些上年头的美酒应该可以吸引他。
Он же считает себя знатоком вин. Бутылка с какой-нибудь древней бурдой ему наверняка понравится.
我曾经为了它的魔法潜力买了一颗,不过却是伪造的,我还付一名魔法师一大笔费用进行鉴定。
Да, я знаю об этих камнях. Когда-то я купил себе один, думал, в нем есть магия. Магии нет. По крайней мере, мне не удалось ничего с ним сделать. А я немало заплатил магу за то, чтобы он его изучил.
为了挑战艾菲莉船长,艾伦·李需要她已经死亡的确凿证据。他要我去问问看泰迪·莱特,是不是可以鉴定艾菲莉的头骨。
Аллену Ли нужны неопровержимые доказательства того, что настоящая Эйвери мертва. Он попросил меня отнести череп Тедди Райту, чтобы тот попытался опознать его.
пословный:
经 | 鉴定 | ||
характеризовать (предмет или человека); сертифицировать, аттестовать, квалифицировать; провести экспертизу, оценить (качество, подлинность, ценность); характеристика, аттестация, оценка (также в письменном виде)
|