经验项
_
empirical term
empirical term; empirical term
примеры:
他使用了多少经验来干这项专业工作?
How much experience does he bring to this specialized work?
她的资历和经验决定她适宜做这项工作。
Her qualifications and experience confirm her eligibility for the job.
我们完成这项任务后,坐下来总结经验。
After we accomplished this task, we sit down to sum up experience.
发展管理区域会议: 三十年的经验、出现的挑战和未来的优先事项
Региональная конференция по управлению развитием: тридцатилетний опыт, возникающие проблемы и будущие приоритеты
去吧,再积累一些经验,学习一项新技能,然后找一个训练假人进行练习。
Иди и наберись опыта, выучи новую способность и потренируй ее на тренировочных манекенах.
去吧,再积累一些经验,学习一项新的法术,并且用新法术在这附近的训练假人身上进行练习。
Иди, наберись побольше опыта, выучи новое заклинание, а затем испытай его на тренировочных манекенах поблизости.
出去再积累一些经验。当你这么做的时候,你会学到一些新技能。其中的第一项技能将帮助你回复集中值。
Иди и наберись опыта. Как наберешься, освоишь новые способности. Первая из них поможет тебе вновь сосредоточиться.
пословный:
经验 | 项 | ||
1) опыт; опытный, эмпирический
2) переживать, испытывать; испытанное, перенесённое
|
1) тк. в соч. шея (тыльная сторона)
2) пункт; раздел; объект; также сч. сл.
3) тк. в соч. сумма (денег)
|