结合体
jiéhétǐ
объединение, соединение, комбинация
arrangement; amalgam; {生态} association; ecological association
jiéhétǐ
complexв русских словах:
комбинирование
结合体
примеры:
1.组合, 联合(动作), 配合, 配置;2.[化]化合作用, 化合, 复合, 聚合;3.组合体, 结合体, 结合物
комбинация, комбинирование
像是蜘蛛和望远镜的结合体,但更为友善。
Как помесь паука и подзорной трубы, только более дружелюбный.
很少有生物能如乌鸦鬼婆那样地狡猾、堕落和令人厌恶。他们是女人和鸟类的恐怖结合体,并会透过暴力野蛮地夺取他们的欺骗所获得不了的东西。
Трудно представить себе существо более хитрое, жестокое и отвратительное, чем ворожея. Эти жуткие полуженщины-полуптицы могут отнять силой то, что не смогли добыть обманом.
很少有生物能有乌鸦鬼婆那样狡猾、堕落和令人厌恶。它们是女人和鸟类的恐怖结合体,并会用野蛮的手段来夺取它们用欺骗所无法获取的东西。
Трудно представить себе существо более хитрое, жестокое и отвратительное, чем ворожея. Эти жуткие полуженщины-полуптицы могут отнять силой то, что не смогли добыть обманом.
狩魔猎人,你像是暴风雨!霹雳雷霆与狂雨冰雹的结合体!
Иди как буря, ведьмак, как грозовая туча!
就是她!等等,她叫什么来着…卡伦妮塔!听起来就像是艺术家、外国人和婊子的结合体。
Она и есть. Погоди, как там ее... А, Циранка! Звучит как артистка, и как иностранка... или как шлюха.
兼有相反性质的人或物兼有根本不同的或相互对立的成分的结合体
Something that is a combination of disparate or contradictory elements.
(船体)混合结构船
судно с корпусом композитной конструкции
未结合补体的
uncomplemented
同种细胞结合性抗体
homocytotropic antibody
脑力劳动和体力劳动相结合
сочетание умственного труда с физическим трудом
伊斯兰团结体育联合会
Спортивная федерация исламской солидарности
螺旋体蛋白补体结合试验
spirochetal protein complement fixation test
甲状腺激素结合蛋白质体
triosorb
“条条为主、条块结合”的计划体制
Planning and management were conducted mainly by the central ministries along the lines of the industries, supplemented by work done by the local authorities in their respective areas.
合并的,结合的并入一个整体的;合并的
Combined into one united body; merged.
учебно-научный комплекс "Аэрокосмические конструкции и технологии" "航空航天结构和工艺"科研教学综合体
УНК АККиТ
你的灵魂用余力与你的身体重新结合。
Ваша душа воссоединяется с вашим телом с той же силой, с какой покидала его.
单体可以与其他分子结合形成聚合物的分子
A molecule that can combine with others to form a polymer.
实行集体领导和个人分工负责制相结合的制度
function on the principle of combining collective leadership with individual responsibility based on division of labour
我以为该提一下知识分子结合的实体增强力量。
Полагаю, физический контакт действительно укрепляет интеллектуальную связь между людьми.
这是要靠集体力量团结合作的事情,个人的匹夫之勇有什么用呀?
Its a matter for unity and cooperation, what is the use of courage without discipline?
我希望可以做出相同的效果。要是我能将活体生物跟红山的力量相结合……那样会很强大。
Ну, я надеюсь сделать нечто схожее... если мне удастся соединить живое существо с силами Красной горы... будет просто отлично.
每当你起动神器或生物上不属法术力异能之异能时,防暴组构体得+1/+1直到回合结束。
Каждый раз, когда вы активируете способность артефакта или существа, не являющуюся мана-способностью, Карательная Конструкция получает +1/+1 до конца хода.
一种含有扁平金属长条导体的电缆,这些导体并排地置于同一平面上,并灌以绝缘材料将其结合在一起而成。
A cable containing flat metallic ribbon conductors, all lying side-by-side in the same plane and imbedded in a material which insulates and binds them together.
纯正和谐混合倾向性是相信通过将异星生物与人类的基因相结合能够实现人类的进化;这是一种超级人类生命形式的综合体。
Гибридное совершенство Праведности и Гармонии видит эволюцию человечества в соединении геномов инопланетян и людей и в создании сверхчеловеческого существа.
基层供销合作社按照行政区划、经济区域和服务功能合理布局,坚持为农牧民的生产、生活和农村社区服务,实行团体成员和个体成员相结合的社员制度。
Снабженческие и сбытовые кооперативы на низовом уровне рационально распределяются в соответствии с административным делением, экономическими зонами и функциями обслуживания, предоставляют на постоянной основе услуги для производства, быта земледельцев и животноводов и сельским общинам, применяют систему членства, сочетающую коллективное и индивидуальное членство.
пословный:
结合 | 合体 | ||
1) соединяться [с], связываться [с]; увязываться, сочетаться; группироваться, интегрироваться [с]; соединённый, связанный, сложный; соединение, сцепление, стык, сочетание 2) переплетаться, сплетаться, срастаться; смыкаться; спаяться; комбинироваться; ассоциироваться; объединённый, комбинированный; ассоциативный; спайка; фузия; смыкание
3) тех. собирать; сборка
4) муз. легато
5) вступать в брак
|
1) подходящий по росту; по мерке (об одежде)
2) сливаться; инкорпорировать
3) сложный (составной)
4) * одно тело, одна плоть (о супружеской паре)
5) перен. заниматься любовью, совокупляться
|
похожие:
合胞体结
配体结合
联体结合
结合抗体
补体结合
结合配体
结合胶体
并体结合
抗体结合
结构杂合体
晶体结合体
补体结合簇
结晶集合体
群体结合法
载体结合铁
结晶聚合体
膜结合抗体
锌结合配体
抗体结合力
同型结合体
化学结合体
抗体结合簇
晶粒结合体
肾结合抗体
同形结合体
抗体结合柱
抗体结合段
配体结合域
共合体结构
抗体结合点
集合体结构
补体结合点
抗体结合试验
补体结合现象
半导体合金结
受体结合位点
胶体结合水分
补体结合抗体
补体结合作用
多晶体结合体
合金晶体结构
补体结合成分
补体结合效价
石砌体的结合
抗体结合部分
三结合联合体
染色体结合期
抗原抗体结合
抗体结合能力
抗体抗原结合
补体结合抗原
抗体结合部位
肾脏结合抗体
受体结合部位
补体结合实验
间接补体结合
补体结合部位
抗体结合副点
抗体结合位点
细胞结合抗体
染色体再结合
微量补体结合
补体结合试验
补体结合单位
放射配体结合
补体结合反应
未结合补体的
结体联合作用
片段抗体结合
联合体系结构
双抗体结合法
同型染色体结合
点结合型晶体管
细胞结合性抗体
核糖体结合部位
补体结合试剂组
核糖体结合技术
可溶性补体结合
补体结合稀释剂
抗体毒素结合物
加强异质结合体
抗体结合亲和力
补体结合性抗体
核糖体结合蛋白
补体结合复合物
交换同型结合体
复合异质结合体
间接染色体结合
抗体结合亲合力
孕激素结合补体
络合物晶体结构
玻璃体结合蛋白
立体特异性结合
椎体弓软骨结合
血小板结合抗体
血小板补体结合
八聚体结合蛋白
核糖体结合序列
粒状结晶集合体
同质基因结合体
铁蛋白结合抗体
核糖体结合位点
抗体抗原结合作用
染色体结合合成物
自身免疫补体结合
姊妹染色单体结合
放射配体结合分析
改良补体结合试验
姐妹染色单体结合
梅毒补体结合抗原
直接补体结合试验
放射配体结合测定
筛选性补体结合法
华氏补体结合试验
交叉补体结合试验
梅毒补体结合试验
性甾体结合球蛋白
淋菌补体结合反应
梅毒补体结合反应
核糖体结合糖蛋白
结合抗体中和反应
句子的结构聚合体
微滴补体结合试验
定量补体结合试验
微量补体结合试验
天然补体结合试验
淋病补体结合试验
微量补体结合技术
诱发补体结合抗原
体内结合的放射性
结合甾体β球蛋白
锥虫补体结合反应
补体结合试剂药箱
梅素补体结合试验
间接补体结合试验
自动免疫补体结合
病毒补体结合抗原
补体结合抑制试验
心肌磷脂补体结合
锥虫补体结合试验
溶血补体结合试验
弹性体结构粘合剂
丝虫补体结合试验
导弹头体结合设备
固溶体结晶混合物
重组的异质结合体
诱导补体结合抗原
同种细胞结合性抗体
淋球菌补体结合反应
血小板补体结合试验
淋球菌补体结合试验
放射性配体结合分析
溶血性补体结合试验
姊妹染色单体不结合
包虫病补体结合试验
同型结合体轻度贫血
马尔泰奈补体结合法
马尔坦纳补体结合法
赖特尔补体结合试验
隐藏性物异质结合体
抗原和补体结合片段
三结合武装力量体制
莱特尔蛋白补体结合
皮质留体结合球蛋白
压缩器壳体后结合盘
面结合型晶体三极管
低滴度补体结合抗体
前列腺甾体结合蛋白
补体结合抗体消耗术
压缩器壳体前结合盘
肾结核补体结合反应
抗原结合的表面受体
补体结合性抗核抗体
联合结构, 整体结构
面结合型半导体三极管
缺陷复合体, 自卑情结
禽白血病补体结合血清试验
三元复合体, 三元结合物
脑力劳动和体力劳动相结合
马克思主义普遍真理同中国具体实践相结合