结合区
jiéhé qū
зона соединения
зона соединения
land
bonding pad
примеры:
当第十区守卫进战场时,目标生物得+0/+1直到回合结束。
Когда Часовая Десятого Округа выходит на поле битвы, целевое существо получает +0/+1 до конца хода.
当瓦砾区野猪进战场时,目标生物得+2/+0直到回合结束。
Когда Вепрь Кольца Руин выходит на поле битвы, целевое существо получает +2/+0 до конца хода.
柱子在遍布在沼泽区,当刻有卡巴拉符号的符石和相对应的柱子结合的时候,门就会打开。
Рунические камни на пьедесталах, что разбросаны по всему болоту. Вход в башню открывался только тогда, когда все камни были расположены на соответствующих пьедесталах.
目标生物得+2/+2直到回合结束。(然后放逐此牌。之后你还可以从放逐区中施放该生物。)
Целевое существо получает +2/+2 до конца хода. (Затем изгоните эту карту. Позже вы можете разыграть эту карту как существо из изгнания.)
目标生物得+2/+0直到回合结束。(然后放逐此牌。之后你还可以从放逐区中施放该生物。)
Целевое существо получает +2/+0 до конца хода. (Затем изгоните эту карту. Позже вы можете разыграть эту карту как существо из изгнания.)
每当一个神器在你的操控下进战场时,焊锢区翼匠获得飞行异能直到回合结束。
Каждый раз, когда артефакт выходит на поле битвы под вашим контролем, Летучий Кузнец Сварного Шва получает Полет до конца хода.
“飞行医生服务”结合了空运和无线电,满足澳大利亚偏远地区人民的医疗需求。
«Крылатая скорая помощь» использовала радиосвязь и воздушный транспорт для оказания медицинской помощи жителям отдаленных районов Австралии.
目标生物得+2/+2直到回合结束。将之重置。(然后放逐此牌。之后你还可以从放逐区中施放该生物。)
Целевое существо получает +2/+2 до конца хода. Разверните его. (Затем изгоните эту карту. Позже вы можете разыграть эту карту как существо из изгнания.)
直到回合结束,目标生物得+2/+1且获得飞行异能。(然后放逐此牌。之后你还可以从放逐区中施放该生物。)
Целевое существо получает +2/+1 и Полет до конца хода. (Затем изгоните эту карту. Позже вы можете разыграть эту карту как существо из изгнания.)
基层供销合作社按照行政区划、经济区域和服务功能合理布局,坚持为农牧民的生产、生活和农村社区服务,实行团体成员和个体成员相结合的社员制度。
Снабженческие и сбытовые кооперативы на низовом уровне рационально распределяются в соответствии с административным делением, экономическими зонами и функциями обслуживания, предоставляют на постоянной основе услуги для производства, быта земледельцев и животноводов и сельским общинам, применяют систему членства, сочетающую коллективное и индивидуальное членство.
当熔护区门卫进战场时,若你操控两个或更多门,则获得目标由对手操控的生物之操控权直到回合结束。重置该生物。它获得敏捷异能直到回合结束。
Когда Привратники Района Плавильщиков выходят на поле битвы, если под вашим контролем есть двое или более Врат, получите контроль над целевым существом под контролем оппонента до конца хода. Разверните то существо. Оно получает Ускорение до конца хода.
把廉政文化创建活动同群众性文明创建活动结合起来,突出先进思想和廉政文化内涵,使廉政文化进机关,社区,学校,农村,企业,家庭,引导广大干部群众在参与中自觉增强廉洁意识。
Связать вместе движение по созданию культуры неподкупности с движением по созданию массовой культуры, поставить на первый план передовую идеологию и культуру неподкупности, чтобы культура неподкупности проникла в организации, сообщества, учебные заведения, села, предприятия, семьи, приведя к осознанному усилению понимания честности у руководящих кадров и народных масс в процессе их активного участия.
虚色(此牌没有颜色。)当荒原绞杀体进战场时,你可以将一张由对手拥有的牌从放逐区置入该牌手的坟墓场。若你如此作,则目标生物得-3/-3直到回合结束。
Лишение (У этой карты нет цвета.)Когда Удавитель из Пустошей выходит на поле битвы, вы можете положить принадлежащую оппоненту карту из изгнания на кладбище того игрока. Если вы это делаете, целевое существо получает -3/-3 до конца хода.
пословный:
结合 | 区 | ||
1) соединяться [с], связываться [с]; увязываться, сочетаться; группироваться, интегрироваться [с]; соединённый, связанный, сложный; соединение, сцепление, стык, сочетание 2) переплетаться, сплетаться, срастаться; смыкаться; спаяться; комбинироваться; ассоциироваться; объединённый, комбинированный; ассоциативный; спайка; фузия; смыкание
3) тех. собирать; сборка
4) муз. легато
5) вступать в брак
|
1) район; участок; зона; районный
2) тк. в соч. классифицировать; разделять
|