结晶力
_
force of crystallization
сила кристаллизации; кристаллизационная сила
force of crystallization
в русских словах:
кристаллизуемость
〔名词〕 结晶力
примеры:
中国在世界上最早用人工方法合成一种有生物活力的蛋白质--结晶胰岛素。
China was the first country in the world to synthesize crystalline insulin, a bioactive protein.
我用你收集的法力结晶制造了这个能量源。
Используя предоставленные тобой кристаллы маны, я изготовила это средоточие магии.
绯红玉髓中寄寓着似乎不属于这片大地的诡谲能量,也是渴慕力量的魔物与恶徒的目标。如果能击败这些敌人,或许就能得到这种结晶了。
Похоже, что коварная энергия багрового агата - порождение чужих земель. Не зря она так манит жадных до силы монстров и злодеев. Если вы одолеете врагов, этот кристалл может стать вашим.
远古遗迹中的自律守护机关因为某些结晶的力量发生异动。能够在短时间内破坏这些守护机关的话,或许就能取得忍冬之树渴求的绯红玉髓了吧。
Сила некоторых кристаллов активировала автоматические защитные механизмы древних руин. Если вы сможете быстро их уничтожить, то получите багровый агат, который так жаждет Дерево вечной мерзлоты.
曾是风神巴巴托斯的至宝,接触泪滴结晶后稍稍恢复了一些力量。
Сокровище, однажды принадлежавшее Барбатосу, Анемо Архонту. Некоторая часть сил этой лиры была восстановлена при помощи кристалла в форме слезы.
某种浓郁的生命力与龙脊雪山的特殊能量结合产生的结晶。对于渴求生长的忍冬之树,是绝好的「养分」。
Кристалл, образовавшийся от смешения жизненной силы и особой энергии Драконьего хребта. Лучшего питательного вещества для жаждущего роста Дерева вечной мерзлоты не отыскать.
是蕴含着某种力量的结晶…但,丽莎,你能分析它的构成吗?
В этом кристалле заточена особая сила... Лиза, ты можешь идентифицировать её?
开辟宇宙的能量结晶。虚无的真空中,由足以点亮新星的潜力和希望结晶而成。
Энергетический кристалл из самых истоков мироздания. В пустоте его сформировали чистый потенциал и надежда, а его сил хватит для рождения новой звезды.
圣遗物本质上是意志与记忆的具现结晶。而将某种的纯粹力量提纯得来的这种精华物质,能让其中的记忆与意志变得更加清晰、强大。
Сила артефактов происходит из амбиций и воспоминаний их первоначальных владельцев. Такие материалы, как этот, содержат эссенцию великой силы, способную усиливать эти воспоминания и амбиции.
不知何者出于何种目的,在地上的文明当中散布的这种炼金术的极高成就产物,具有扭转完全惰性化结晶后的元素物质的能力。虽然相当便利实用,但也隐藏着打破平衡的巨大危险性…
Неизвестно, кто и зачем решил поделиться с цивилизациями мира таким выдающимся достижением алхимического искусства. Способность преобразовывать элементальную материю в её инертном кристаллизованном виде, конечно, крайне полезна, но в ней таится великая опасность нарушения элементального баланса.
刺状的水晶称为闪晶,有人相信这是龙之吐息的浓缩物。 其他人则认为这是生命能量的结晶。 而族人只关心它打破时放射的力量。
Некоторые верят, что остроконечный кристалл под названием «сангрит» это сгущенное дыхание дракона. Другие считают, что это кристаллизованная жизненная сила. Воюющим кланам же важно только то, что при его дроблении высвобождается огромная энергия.
пословный:
结晶 | 力 | ||
1) кристаллизоваться; кристаллизация
2) кристалл; кристаллический
3) перен. высшее выражение, квинтэссенция, сгусток
|
1) сила; энергия; мощь
2) способности, возможность
3) упорно; изо всех сил
|