绕殿雷
ràodiànléi
1) оглушительные приветственные крики (напр. сановников на высочайшей аудиенции или выдержавших экзамен на степень 进士 по объявлении им указа, дин. Сун)
2) пипа, лютня
1) 宋代大朝会时,廷下禁卫高声山呼,响声如雷,称为“绕殿雷”。
2) 科举时代,进士录取后,皇帝召见,按甲第唱名传呼,称“胪传”,明彭大翼《山堂肆考‧登第‧卫士传名》:“进士在集英殿唱第日,皇帝临轩,宰臣进一甲三名卷子,读于御案前。读毕,宰臣拆视姓名,则曰某人,由是阁门承之,以传於阶下,卫士凡六七人,皆齐声传其名而呼之,谓之‘胪传’,亦谓之‘绕殿雷’。”
3) 琵琶的别名。
пословный:
绕 | 殿 | 雷 | |
I гл.
1) обвязывать, обматывать, обкручивать; мотать
2) обходить, огибать, идти (двигаться) окольным путём; кружить; кружной, окольный 3) окружать, охватывать кольцом; обступать
4) обманывать, надувать [на...], обставлять
II собств.
Жао (фамилия)
|
I сущ.
1) зал (дворца, храма, присутствия); дворец; палаты; храм; дворцовый; храмовый
2) задняя часть, зад; арьергард; задний, замыкающий, последний II гл.
1) быть задним (последним); быть в арьергарде; замыкать (колонну)
2) устанавливать мир, умиротворять; наводить порядок
III местоим
яп., вежл. Вы, Ваш (к старшему)
|
I сущ.
1) Гром (по старой космогонии: голос Земли, ассоциируется с триграммой 震, государем, сюзереном, старшим сыном)
2) раскат грома, гром; громоподобно, громко; страшный, пугающий 3) удар грома (молнии); молниеносный, быстрый
4) взрывное (фугасное) устройство
5) жужжание (насекомых)
II гл.
бить в; ударять в
III собств.
1) Лэй (фамилия)
2) Лэй (княжество эпохи Хань)
|