给与能力
_
capacitate
примеры:
视力与味觉这种基本感知能力只会留给掌权者。
Основными чувствами, как зрение и вкус, наделяются только власть имущие.
能力与负荷分析
analysis of capacity and load
残疾人的能力与需要会议
Конференция по вопросу о возможностях и потребностях нетрудоспособных лиц
技术转让、合作与能力建设圆桌会议; 维也纳圆桌会议
Совещание "за круглым столом" по вопросам передачи технологии, сотрудничества и укрепления потенциала; Венское совещание "за круглым столом"
我旅途中极少能遇见能力与你不相上下的人。
Редко мне встречались люди, чьи способности могут сравниться с твоими.
但就你而言,你的能力与生俱来,学习它不费吹灰之力。
Но речь драконов у тебя в крови, и тебе она дается без особых усилий.
要是我也能像你一样,有足够的能力给大家帮忙的话就好了。
Я хотела бы стать такой же, как ты, чтобы помогать всем вокруг.
пословный:
给与 | 能力 | ||
вм. 给予
давать (кому-л. что-л.); дарить; даровать (счастье); оказывать (почтение); жаловать, предоставлять, удостаивать
|
1) умение, способность, возможность
2) юр. правоспособность
3) физ. энергия; мощность; сила
4) (производственные) мощности
|