绝着儿
_
see juézhāo(r) 绝着
ссылки с:
绝招儿ссылается на:
绝着_
一般人想象不到的计策、手段。
一般人想象不到的计策、手段。
juézhāor
see juézhāo(r) 绝着примеры:
“如果没有,那你绝对应该这么做——如果不是为了提示和技巧,那为了理论上的好奇心也可以。总之,这只是我脑子里突然蹦出来的一件小事。”他轻轻捏着儿子的肩膀。“所以你刚才在说什么?”
Если нет, то обязательно сделайте это. Не ради пользы, так хотя бы из теоретического любопытства. Ну да ладно, это мне просто вспомнился интересный факт, — он слега сжимает плечо сына. — Так что вы говорили?
пословный:
绝着 | 着儿 | ||
1) ход (в шахматах)
2) ход; приём, способ, метод
|