继承开始
jìchéng kāishǐ
открытие наследства
jìchéng kāishǐ
открытие наследства || открывать наследствопримеры:
他继承这家好酒馆之后,就对运营什么的特别上心,都开始记账了。
Вместе с этим славным прибытком на него свалились новые обязанности. В том числе бухгалтерия.
他在战死之际,任命我继承他的地位——还有他的战锤。兽人解放之后,我们便出海驶向卡利姆多,准备开始新的生活。
Когда он пал в бою, он передал мне свой титул — и свой молот. Одержав победу, мы отплыли в Калимдор в поисках нового дома.
所以她开始继续寻找……
Ей пришлось продолжить поиски...
一些国家已开始承认利比亚反对派成立的“国家过渡委员会”。
Некоторые страны уже признали статус ливийского оппозиционного Переходного национального совета /ПНС/.
пословный:
继承 | 开始 | ||
1) перенимать, передавать следующим поколениям, продолжать (чьё-л. дело); преемственность
2) юр. наследовать; унаследованный, наследственный; наследство; наследование
|