维修区
wéixiūqū
участок технического обслуживания, ремонтная зона
обслуживаемая зона; ремонтная зона
в русских словах:
ремонтная зона
维修区
примеры:
核医学设备的使用、质量控制和维修区域训练班
Regional Training Course on the Use, Quality Control and Maintenance of Nuclear Medicine Equipment
避难所分区牌 设备维修区
Убежище технический блок
用三号维修区那套很不错的T-60型装甲吧。左腿的传动装置不太灵光,但推进力一样好到让人吓破胆。
В отсеке 3 найдете вполне приличную модель T-60. Привод левой ноги немного барахлит, но броня свою задачу выполнит.
您购买的动力装甲骨架可至维修区取用。
Приобретенный каркас силовой брони стоит в ремонтном отсеке.
三号维修区喔,记住了没?
Она в отсеке 3, забыли?
装甲在三号维修区。
Можете забрать ее в отсеке 3.
这里一定有备用发电系统。去主机房里的维修区找一下。
Где-то должен быть запасной генератор. Осмотри служебный сектор рядом с главным залом.
最近我一直看你在动力装甲维修区忙。督学英格兰姆真的把你找来了吗?
В последнее время я часто вижу тебя в отсеках с силовой броней. Проктор Инграм взяла тебя под крыло, да?
督学英格兰姆要我跟她一起去动力装甲维修区工作。装甲在联邦承受了不少损伤。
Проктор Инграм собирается вместе со мной ремонтировать силовую броню. С тех пор как мы прибыли в Содружество, нескольким комплектам здорово досталось.
公共设备区 舱道 (设置维修盖板)
Служебный сектор коридор
中西部非洲成员国次区域公路维修讨论会
Субрегиональный семинар по вопросу содержания автомобильных дорог для стран-членов из Западной и Центральной Африки
没错,但他们有点粗鲁。您记得路吗?走南边的人行桥离开社区,走过红火箭维修站。
Да, хотя они довольно грубого нрава. Вы помните дорогу? Нужно перейти по южному мостику и миновать заправочную станцию.
要想前往海岸,你需要使用控制台关闭水闸。水闸被卡住了,正在维修,周三早晨应该就能完工。(这会开启一片马丁内斯的新区域。)
Чтобы попасть на побережье, нужно воспользоваться панелью и закрыть шлюз. Шлюз заблокирован в ожидании ремонта, который должны закончить к утру среды. (После этого в Мартинезе откроется новая область).
我一直在研制便携式的发生器维修包,供星界财团在气候恶劣的地区使用。虽然目前的设计并非为虚空风暴定制的,但我想问题应该不大。
Я работал над ремонтным набором для переносных генераторов для использования в суровом климате, где осуществляет свои действия Консорциум. Конечно, он не был предназначен для Пустоверти, но с этим проблем быть не должно.
пословный:
维修 | 区 | ||
1) район; участок; зона; районный
2) тк. в соч. классифицировать; разделять
|