维克多利坎
_
Викториакум
примеры:
维克多-艾曼努尔三世(Vittorio Emanuele, 1869-1947, 意大利的最后一个国王)
Виктор Эммануил Ⅲ
维克多-艾曼努尔二世(Vittorio Emanuele Ⅱ, 1820-1878, 撒丁王国的国王和统一后意大利的第一个国王)
Виктор Эммануил Ⅱ
猎魔人利维亚的杰洛特,请在卢多维克广场与我们的信差见面,有重要的信件给你。事情紧急!
Ведьмака Геральта из Ривии просят связаться с гонцом на Площади Людовика с целью передачи важного послания. Срочно!
我,下述签名人,在此庄严宣誓,尼弗迦德帝国战胜北方领域、取得胜利之后,猎魔人利维亚的杰洛特, 又名白狼,又名格温布雷德,又名布拉维坎的屠夫,将会收到 100,000 诺维格瑞克朗的报酬,以感谢他为我们的帝国与皇帝效力。
Я, нижеподписавшийся, настоящим торжественно клянусь, что после неминуемой победы Нифгаардской империи в войне против Северных королевств ведьмак Геральт из Ривии, alias Белый Волк, alias Гвинблейд, alias Мясник из Блавикена, получит сумму в 100 000 новиградских крон в качестве вознаграждения за услуги, оказанные Империи и ее Императору.
пословный:
维克多 | 多利 | 坎 | |
I сущ.
1) яма; впадина; выемка в земле
2) могильная яма
3) возвышение, выступ; порог; бугор
4) кань (небольшой сосуд для вина) II звукоподр.
бум! (удар на музыкальном инструменте); бить (напр. в барабан)
III гл.
ненавидеть
IV усл., собств.
1) кань (название 6-й триграммы «Ицзина» ☵ «Опасность»; также символизирует воду, север, среднего сына)
2) Кань (фамилия)
|