维吉纳·灰鬃
_
Вигнар Серая Грива
примеры:
灰鬃在白漫根基很深,我们也一样。不同之处在于我们有钱,而维吉纳忌讳这一点。
У Серых Грив в Вайтране глубокие корни, но и мы не хуже. Разница лишь в том, что мы богаты, а Вигнара это бесит.
灰鬃在白漫城根基很深,我们也一样。不同之处在于我们有钱,而维吉纳忌讳这一点。
У Серых Грив в Вайтране глубокие корни, но и мы не хуже. Разница лишь в том, что мы богаты, а Вигнара это бесит.
灰鬃氏的维吉纳和他的人是白漫城中的老资历没错,也是得到大部分人敬重的氏族。对此我不予置评。
Действительно, Вигнар Серая Грива с семейством - старейший и, по словам некоторых, - самый уважаемый клан в Вайтране. Тут спорить не буду.
维吉纳·灰鬃!我发现你氏族的士兵没有在城墙上。现在我知道原因了,你很擅长背后捅刀子吧?
Вигнар Серая Грива! То-то я заметил, что вашего клана не было на стенах. И теперь я знаю, почему. Что, просто кинжалом в спину было нельзя?
维吉纳·灰鬃和他族人确实是白漫的最古老的一支,而且也得到大部分氏族的敬重。我对此不予置评。
Действительно, Вигнар Серая Грива с семейством - старейший и, по словам некоторых, - самый уважаемый клан в Вайтране. Тут спорить не буду.
灰鬃氏的维吉纳! 我发现你的家族士兵没在城墙上。我现在知道原因了,你很擅长这样背后来阴的对吧?
Вигнар Серая Грива! То-то я заметил, что вашего клана не было на стенах. И теперь я знаю, почему. Что, просто кинжалом в спину было нельзя?
пословный:
维吉纳 | · | 灰 | 鬃 |
I сущ.
1) зола, пепел
2) известь; извёстка
3) грязь, нечистоты; грязный, испачканный; дурной, плохой
4) серый цвет, серый; пепельный, стальной (цвет) 5) см. 糟糕
II усл.
хуэй (десятая рифма тона 上平 в рифмовниках; десятое число в телеграммах)
|
1) грива; конский волос; щетина
2) спутанные (взбитые) волосы
|