维持量
wéichíliàng
поддерживающая доза
maintenance dose; aequum
примеры:
这点给养充其量只够维持三天。
The provisions can last three days at most.
可维持的经济福利量
maintainable economic welfare amount
为了让他们忠诚地为他效力,拉瑟莱克使他们在诅咒之地可以使用几乎无限的力量。他们佩戴的护符和他们的命运联系在一起,并使他们变得不老不死。只要他们待在诅咒之地,你就没法杀了他们,他们的生命力可以维持到世界末日。
В обмен на их службу Разелих даровал каждому из них почти безграничную власть над Выжженными землями. Кусочки амулета связаны с жизненной силой их владельцев и дают им бессмертие. Пока они остаются в Выжженных землях, их нельзя убить и их жизнь продлится до конца мира.
一股邪恶的力量——很可能是天灾军团——出现在安多哈尔,扰乱了时间的流动!我可以尝试维持现有的时间进程,并修正它所遭到的破坏,但是我必须在一个安静的环境中才能做这些事情,这就需要你的帮助。
Кто-то вмешался в ход времени в Андорале! Скорее всего, это дело рук Плети. Я могу попытаться сохранить неизменным ход времени здесь и исправить повреждения, но мне не должны мешать. В этом ты мне и поможешь.
目前,还有三块符石遗留在那里,这三块中,也只有一块仍然维持着能量。这块符石就在东边,或许它还有挽救的余地。
Из трех оставшихся лишь один сохранил прежнюю мощь. Но возможно, тот рунический камень, что на востоке, тоже можно спасти.
好吧,我们总是能想出办法的,虽然麻烦了点。这两块能量晶格的电力仅够维持作战魔像很短时间内的动力,要它作战是不可能的。
Ну ладно; не хотят по-хорошему – будем действовать по-плохому. Остаточного заряда хватит на то, чтобы обеспечить моторные системы голема, но в бою на него можешь не рассчитывать.
现在仅剩一座法力熔炉来维持整个风暴要塞的能源供给了。如果我们能摧毁法力熔炉:艾拉,凯尔就不得不启用他之前储存的能量。
Один манагорн – это все, благодаря чему Крепость Бурь все еще действует. После того как мы отключим манагорн Ара, Келю придется черпать энергию из тех запасов, которые у него есть.
我尊贵的上司——主教纳苏恩目前正领导着别动队中的许多法师处理传送门的能量维持事宜。他要求我派一些有前途的后备兵去帮助他。
Мой господин, экзарх Назуун, возглавляет работы наступательной группировки по созданию портала. Он просил меня посылать к нему любых многообещающих кандидатов, которые могли бы помочь добывать источники энергии для портала.
我们必须维持传送门的能量供应,否则它会直接坍塌。所以,我们还得继续从巴什伊尔码头的那些虚灵手中抢夺法力晶格。码头就在刀锋山的西北角,偏北方向。
Мы должны постоянно снабжать энергией наш портал, иначе он уничтожится. Контейнеры с маной, которые Эфириум спрятал в Лагере Башира, помогут нам. Лагерь расположен в горах, на северо-западной оконечности Острогорья, что далеко на севере отсюда.
为了维持南贫瘠之地的相对安全,我们必须终止剃刀沼泽部族的领导权。尽管卡尔加·刺肋靠强大的秘术统治着她的民众,但她真正的力量却在身边的长者身上。
Чтобы обеспечить относительную безопасность в Южных степях, мы должны разобраться с правящей верхушкой племени Иглошкурых. Чарлга Остробок владеет мощной магией, но свою истинную силу она черпает в могуществе окружающих ее старейшин.
在深入大厅不远处,有一只名叫潘德莫努斯的生物能够从扭曲虚空中获取能量来维持和增强自身。
В этих залах, не очень далеко отсюда, обитает существо по имени Пандемоний, которое черпает силы из энергии Бездны.
你必须找到维持这个微缩空间的人。很可能就是那个蠢货,阿塔瑞克……把他从院子里找出来,尽你所能阻止他施放魔法。他无疑会被一面强大的奥术护盾所保护着,并会放出奥术能量的爪牙来对付你。在他的旁边打败那些爪牙,释放出他们的能量。没有一个法师能承受得住那样的力量!
Ты <должен/должна> найти того, по чьей вине активна эта межпространственная полость. Похоже, это тот недоумок Атаерик... Переверни все поселение, но найди его. А когда обнаружишь, любым способом останови – не дай ему направлять магию. Сам он на тебя напасть не сможет, но наверняка отправит в бой своих приспешников. Уничтожь их, когда они будут находиться рядом с Атаериком, и ты высвободишь их магическую энергию – ни один маг не справится с таким потоком!
仅有的几名没上前线的灵魂祭祀,眼下正在不遗余力地维持着奥金顿的防御。单凭他们的力量坚持不了多久。
Большинство наших стражников душ на передовой, остальные поддерживают защиту Аукиндона. Без помощи долго им не продержаться.
我能操控能量,这些足够维持我的生命。但只是暂时足够。
Я могу управлять энергиями, они окружают меня, поддерживают во мне жизнь. Пока это так...
此外,关于法力能量流的强度方面还有一个问题。如果能量流太弱,就无法维持运作;如果能量流太强,我们就会被蒸发。
Кроме того, организовать потребление маны в таком виде в нужном количестве – само по себе дело очень непростое. Если поток будет слишком слабым, его силы не хватит, а слишком сильный просто уничтожит нас.
艾萨拉之眼蕴含着大量来自艾萨拉女王本人的奥术能量。如果我们能从艾萨拉之怒身上弄到一瓶水,就能帮他维持一段时间。
В Оке Азшары хранится огромное количество чародейской энергии, которую сотворила сама королева Азшара. Если нам удастся набрать фиал воды из тела Гнева Азшары, чистая энергия придаст Мерилу сил.
我早就应该想到的,现在莱赞死了,我自己的力量也快维持不住了。很快邦桑迪就会来亲手杀了我。
Мне стоило догадаться. А теперь Резан мертв, а моя собственная сила едва теплится. Скоро сам Бвонсамди придет по мою душу.
维持圣所和泽雷克利斯之间的传送门可不是一桩轻松的差事。但如果能有足够的资源,我们就可以维持永久的传送门,成为我的女男爵心目中那支无坚不摧的力量。
Поддерживать портал между обителью ковенанта и "Зерекриссом" непросто. Добыв достаточно ресурсов, мы сможем установить постоянную связь и стать непреодолимой силой, как мечтает моя баронесса.
继续狩猎和击败强大的敌人,获取恩佐斯力量的残余物质。这一次,我们要将更多的古神之力灌注进法器里。我相信抑制力场可以继续维持。
Продолжай уничтожать опасных противников и собирать остатки влияния НЗота. На этот раз мы усилим средоточие еще большим количеством энергии Древнего бога. Сдерживающее поле должно выдержать.
亘古之前,我们在法夜协助下制造了晋升之巅。他们在炽蓝仙野深处维持着一道传送门,可以将灵魂渡回他们的世界。这是巨大力量之源,也是重建晋升之巅的最终关键。
Много веков назад наша первая мастерская была возведена с помощью ночного народца. В глубине Арденвельда находится портал, через который они посылают души обратно в свои миры. Он источает мощную энергию, которая позволит нам окончательно восстановить мастерскую.
我利文斯通,已经根据元素力量的流向,算出了维持结界的封印位置!
Благодаря пониманию принципов работы потока элементов, я, великая путешественница Ливингстон, выяснила, как устроен этот барьер.
普遍而言,体积庞大、活动频繁的生物需要消耗大量的热量来维持生存。由此,当代的艾尔·马斯克提出了「暴徒指数」,根据某地区中活动的丘丘暴徒数量在丘丘人总人口中占的比例,计算这些丘丘人食物获取的丰富、稳定性。
Можно предположить, что такие крупные создания должны сжигать огромное количество калорий, чтобы поддерживать свой организм. Эл Маск предложил концепцию «индекса Митачурла». Данный индекс указывает процентное содержание митачурлов в популяции хиличурлов, при котором данной популяции будет хватать ресурсов для пропитания.
苏勒台族群的那伽和黑暗力量进行交易以维持他们的力量。
Наги из Выводка Султая заключили договор с темными силами, чтобы сохранить свое могущество.
尽管狼人重现,奥札奇孳生,松柏森的麋鹿数量一直维持稳定。
Несмотря на возвращение вервольфов и распространение Эльдрази, количество оленей в Сомбервальде осталось неизменным.
飞行在你的维持开始时,每位牌手各展示其牌库顶牌,失去与该牌之总法术力费用等量的生命,然后将该牌置入其手牌中。
Полет В начале вашего шага поддержки каждый игрок показывает верхнюю карту своей библиотеки, теряет количество жизней, равное конвертированной мана-стоимости той карты, затем кладет ее в свою руку.
飞行末日恶魔的力量和防御力各等同于你坟墓场中牌的数量。在你的维持开始时,除非你牺牲另一个生物,否则横置末日恶魔。
Полет Сила и выносливость Демона Апокалипсиса равны количеству карт на вашем кладбище. В начале вашего шага поддержки поверните Демона Апокалипсиса, если только вы не пожертвуете другое существо.
当无垠地平线进场时,从你的牌库中搜寻任意数量的平原牌,并将它们移出对战。 然后将你的牌库洗牌。在你的维持开始时,你可以将一张由你拥有、且以无垠地平线移出对战之牌置于你手上。
Когда Бесконечные Горизонты входят в игру, найдите в вашей библиотеке любое количество карт Равнин и удалите их из игры. Затем перетасуйте вашу библиотеку. В начале вашего шага поддержки вы можете положить в вашу руку карту, владельцем которой вы являетесь, удаленную из игры с помощью Бесконечных Горизонтов.
在你的维持开始时,如果你操控力量最大或与他者同为最大的生物,则抓一张牌。
В начале вашего шага поддержки возьмите карту, если вы контролируете существо с наибольшей силой или с одинаковым значением наибольшей силы с другим существом.
践踏(若此生物将造成的战斗伤害足以消灭所有阻挡它的生物,你可以使它对防御牌手造成所剩余数量的伤害。)在你的维持开始时,将一个由你操控的绿色生物移回其拥有者手上。
Пробивной удар (Если это существо нанесло достаточно боевых повреждений, чтобы уничтожить блокирующие его существа, вы можете нанести оставшиеся повреждения защищающемуся игроку.) В начале вашего шага поддержки верните зеленое существо под вашим контролем в руку его владельца.
古训智者的力量和防御力各等同于你的手牌数量。当古训智者进战场时,抓一张牌。在每个维持开始时,若上回合没有任一咒语施放过,转化古训智者。
Сила и выносливость Ведуньи Древнего Знания равны количеству карт в вашей руке. Когда Ведунья Древнего Знания выходит на поле битвы, возьмите карту. В начале каждого шага поддержки, если в предыдущем ходу не было разыграно ни одного заклинания, трансформируйте Ведунью Древнего Знания.
警戒,践踏恒饥狼人的力量和防御力各等同于所有牌手手牌的总数。在每个维持开始时,若某牌手上回合施放了两个或更多咒语,转化恒饥狼人。
Бдительность, Пробивной удар Сила и выносливость Вервольфа Древнего Голода равны суммарному количеству карт в руках всех игроков. В начале каждого шага поддержки, если в предыдущем ходу игрок разыграл не менее двух заклинаний, трансформируйте Вервольфа Древнего Голода.
你的手牌数量没有上限。在你的维持开始时,你每有一张手牌,便获得1点生命。
Размер вашей руки неограничен. В начале вашего шага поддержки вы получаете 1 жизнь за каждую карту в вашей руке.
当化身恐龙进战场时,你的总生命成为15。在你的维持开始时,化身恐龙向目标由对手操控的生物造成15点伤害,且该生物对你造成等同于其力量的伤害。
Когда Обличье Динозавра выходит на поле битвы, ваше количество жизней становится равным 15. В начале вашего шага поддержки Обличье Динозавра наносит 15 повреждений целевому существу под контролем оппонента, а то существо наносит повреждения, равные своей силе, вам.
你每操控一个海岛,涌潮妖进场时其上便有一个计时指示物。消逝(在你的维持开始时,从其上移去一个计时指示物。 当移去最后一个时,将它牺牲。)涌潮妖的力量与防御力各等同于其上计时指示物的数量
Приливник входит в игру с одним временным жетоном на нем за каждый Остров под вашим контролем Исчезновение (В начале вашего шага поддержки удалите временной жетон с этого перманента. Когда удаляется последний, пожертвуйте его.) Сила и защита Приливника равны количеству жетонов времени на нем.
在你的维持开始时,如果你操控了力量大于或等于5的生物,则在每个由你操控的生物上放置一个+1/+1指示物。 然后如果你操控了力量大于或等于10的生物,则你获得10点生命。 然后如果你操控了力量大于或等于20的生物,你便赢得此盘对战。
В начале вашего шага поддержки положите жетон +1/+1 на каждое существо под вашим контролем, если под вашим контролем есть существо с силой 5 или больше. Затем вы получаете 10 жизней, если под вашим контролем есть существо с силой 10 или больше. Затем вы одерживаете победу, если под вашим контролем есть существо с силой 20 или больше.
在你的维持开始时,若你操控力量等于或大于4的生物,则抓一张牌。
В начале вашего шага поддержки, если вы контролируете существо с силой не менее 4, возьмите карту.
在你的维持开始时,你可以将目标结界牌从你的坟墓场移回战场。只要你操控五个或更多结界,则每个由你操控且非灵气的其他结界均是生物,其基础力量与基础防御力各等同于本身的总法术力费用,且仍具有原本类别。
В начале вашего шага поддержки вы можете вернуть целевую карту чар из вашего кладбища на поле битвы.Пока вы контролируете не менее пяти чар, каждые другие не являющиеся Аурами чары под вашим контролем являются существом в дополнение к своим другим типам с базовой силой и базовой выносливостью, равными их конвертированной мана-стоимости.
在你的维持开始时,你失去1点生命且囤兵1。(在一个由你操控的军队上放置一个+1/+1指示物。如果你未操控军队,则先派出一个0/0黑色灵俑/军队衍生物。)每当一个由你操控且力量等于或大于6的灵俑衍生物攻击时,它获得系命异能直到回合结束。
В начале вашего шага поддержки вы теряете 1 жизнь и используете Скопище 1. (Положите один жетон +1/+1 на Армию под вашим контролем. Если под вашим контролем нет Армии, то сначала создайте одну фишку существа 0/0 черная Армия Зомби.) Каждый раз, когда фишка Зомби под вашим контролем с силой 6 или больше атакует, она получает Цепь жизни до конца хода.
灵巧猫猴进战场时上面有两个+1/+1指示物。在你的维持开始时,你可以将灵巧猫猴上任意数量的+1/+1指示物移至另一个目标生物上。
Вороватый Бандар выходит на поле битвы с двумя жетонами +1/+1 на нем. В начале вашего шага поддержки вы можете переместить любое количество жетонов +1/+1 с Вороватого Бандара на другое целевое существо.
在你的维持开始时,如果你操控力量最大或与他者同为最大的生物,则目标对手弃一张牌。
В начале вашего шага поддержки целевой оппонент сбрасывает карту, если вы контролируете существо с наибольшей силой или с одинаковым значением наибольшей силы с другим существом.
飞行在每个维持开始时,将一个1/1,红绿双色,且具飞行异能与吞噬2的龙衍生物放置进场。 (于该衍生物进场时,你可以牺牲任意数量的生物。 它进场时上面有该数量两倍的+1/+1指示物。)
Полет В начале каждого шага поддержки, положите в игру одну фишку существа 1/1 красный и зеленый Дракон с Полетом и Пожиранием 2. (При входе фишки в игру вы можете пожертвовать любое количество существ. Она входит в игру с количеством жетонов +1/+1 на ней, в два раза превышающим их число.)
在你的维持开始时,如果你操控力量为战场上生物中最大值的生物,则抓一张牌。若否,则在一个由你操控的生物上放置一个+1/+1指示物。
В начале вашего шага поддержки возьмите карту, если вы контролируете существо с наибольшей силой среди существ на поле битвы. В противном случае положите один жетон +1/+1 на существо под вашим контролем.
践踏碎身惧妖的力量和防御力各等同于你坟墓场中的生物牌数量。在你的维持开始时,将你牌库顶的两张牌置入你的坟墓场。
Пробивной удар Сила и выносливость Щепостраха равны количеству карт существ на вашем кладбище. В начале вашего шага поддержки положите две верхние карты вашей библиотеки на ваше кладбище.
在你的维持开始时,计算由你操控的永久物数量。你的总生命成为该数量。
В начале вашего шага поддержки сосчитайте перманенты под вашим контролем. Ваше количество жизней становится равным этому количеству.
在你的维持开始时,从你的牌库顶开始展示牌,直到你展示出一张生物牌为止。直到你的下一个回合,倍火妖的基础力量成为该牌力量的两倍,且其基础防御力成为该牌防御力的两倍。将所展示的牌以随机顺序置于你的牌库底。
В начале вашего шага поддержки показывайте карты с верха вашей библиотеки до тех пор, пока вы не покажете карту существа. До вашего следующего хода базовая сила Сверхогня становится равной удвоенному значению силы той карты, а его базовая выносливость — удвоенному значению выносливости той карты. Положите показанные карты в низ вашей библиотеки в случайном порядке.
结附于生物当多头龙式生长进战场时,在所结附的生物上放置一个+1/+1指示物。在你的维持开始时,将所结附的生物上之+1/+1指示物数量加倍。
Зачаровать существо Когда Рост Гидры выходит на поле битвы, положите один жетон +1/+1 на зачарованное существо. В начале вашего шага поддержки удвойте количество жетонов +1/+1 на зачарованном существе.
潜匿(此生物不能被力量比它大的生物阻挡。)在你的维持开始时,你可以弃掉你的手牌。若你如此作,则抓等量的牌。
Скрытность (Это существо не может быть заблокировано существами с большей силой.) В начале вашего шага поддержки вы можете сбросить все карты из вашей руки. Если вы это делаете, возьмите столько же карт.
将目标生物移出对战。 你抓若干牌,其数量等同于该生物的力量。 在你下个维持开始时,将该牌在其拥有者的操控下返回场上。 若你如此作,则弃若干牌,其数量等同于该生物的防御力。
Выведите из игры целевое существо. Вы берете количество карт, равное силе этого существа. В начале своего следующего этапа поддержки верните ту карту в игру под контроль владельца. Если вы это делаете, сбросьте количество карт, равное его здоровью.
在你的维持开始时,每位对手失去1点生命。 你获得若干生命,其数量等同于对手以此法失去的生命总和。
В начале вашего этапа поддержки каждый оппонент теряет 1 жизнь. При этом вы получаете столько жизни, сколько ее было потеряно.
威慑在你的维持开始时,展示你的牌库顶牌。任意对手可以令你将该牌置入你的坟墓场。若有牌手如此作,则纵恶魔鬼对该牌手造成伤害,其数量等同于该牌的总法术力费用。若否,则将该牌置于你手上。
Угроза В начале вашего шага поддержки покажите верхнюю карту вашей библиотеки. Любой оппонент может заставить вас положить ту карту на ваше кладбище. Если игрок это делает, то Греховный Подстрекатель наносит тому игроку повреждения, равные конвертированной мана-стоимости той карты. В противном случае положите ту карту в вашу руку.
在你的维持开始时,展示你的牌库顶牌,并将该牌置于你手上。 你失去与该牌之总法术力费用等量的生命。
В начале вашего этапа поддержки покажите верхнюю карту своей библиотеки и поместите ее в свою руку. Вы теряете число пунктов жизни, равное общей мановой стоимости этой карты.
在你的维持开始时,检视你牌库顶的两张牌。将其中任意数量的牌置入你的坟墓场,其余则以任意顺序放回你的牌库顶。
В начале вашего шага поддержки посмотрите две верхние карты вашей библиотеки. Положите любое количество из них на ваше кладбище, а остальные обратно на верх вашей библиотеки в любом порядке.
抓等同于目标对手之手牌数量的牌。弹回 (如果你从你手上施放此牌,于它结算时将之放逐。 在你的下一个维持开始时,你可以从放逐区施放此牌,且不须支付其法术力费用。)
Возьмите столько карт, сколько карт находится в руке целевого оппонента. Отскок (Если вы разыгрываете это заклинание из вашей руки, изгоните его в момент его разрешения. В начале вашего следующего шага поддержки вы можете разыграть эту карту из изгнания без уплаты ее мана-стоимости.)
在你的维持开始时,消灭力量最小的生物。 它不能重生。 若两个或更多生物的力量同时为最小,则你从中选择一个。当场上没有生物时,牺牲斑岩筛检。
В начале вашего шага поддержки уничтожьте существо с наименьшей силой. Оно не может быть регенерировано. Если два или больше существа имеют равную силу, вы выбираете одно из них. Когда в игре нет существ, пожертвуйте Узлы Порфира.
飞行,践踏(只有具飞行或延势异能的生物才能阻挡它。 若它将造成的战斗伤害足以消灭所有阻挡它的生物,你可以使它对防御牌手造成所剩余数量的伤害。)在你的维持开始时,牺牲一个暗渊之王以外的生物。 若你无法如此作,则暗渊之王对你造成7点伤害。
Полет, Пробивной удар (Это существо может быть заблокировано только существом с Полетом или Захватом. Если это существо нанесло достаточно боевых повреждений, чтобы уничтожить блокирующие его существа, вы можете нанести оставшиеся повреждения защищающемуся игроку.) В начале вашего шага поддержки пожертвуйте существо, отличное от Повелителя Ямы. Если вы не можете это сделать, Повелитель Ямы наносит вам 7 повреждений.
吞噬2 (于它进场时,你可以牺牲任意数量的生物。 此生物进场时上面有该数量两倍的+1/+1指示物。)在你的维持开始时,真菌洛西上每有一个+1/+1指示物,便将一个1/1绿色腐生物衍生物放置进场。
Пожирание 2 (При входе этого существа в игру вы можете пожертвовать любое количество существ. Это существо входит в игру с количеством жетонов +1/+1 на нем, в два раза превышающим их число.) В начале вашего шага поддержки положите в игру одну фишку существа 1/1 зеленый Сапролинг за каждый жетон +1/+1 на Миколоте.
除非你操控力量等于或大于4的生物,否则羊屯崇详师不能攻击。在每个维持开始时,若上回合没有任一咒语施放过,转化羊屯崇详师。
Ламбхольтская Пацифистка не может атаковать, если только вы не контролируете существо с силой не менее 4. В начале каждого шага поддержки, если в предыдущем ходу не было разыграно ни одного заклинания, трансформируйте Ламбхольтскую Пацифистку.
飞行,践踏在你的维持开始时,牺牲一个札兹离恶魔以外的生物,然后每位对手各失去若干生命,其数量等同于所牺牲之生物的力量。 如果你无法牺牲生物,则横置札兹离恶魔且你失去7点生命。
Полет, Пробивной удар В начале вашего шага поддержки пожертвуйте существо, отличное от Демона Затрида, затем каждый оппонент теряет количество жизней, равное силе пожертвованного существа. Если вы не можете пожертвовать существо, поверните Демона Затрида и вы теряете 7 жизней.
圣杯的效力已经开始减弱了。如果想要维持完整的效果的话我们必须注入更多的力量。
Сила Чаши из гелиотропа начинает ослабевать. Мы должны вернуть ей могущество, чтобы эффект от чаши был прежним.
在这里的生活很艰难,只能勉强维持。但是我尽量努力。
Тут тяжело прожить. Но я справляюсь.
鲜血圣杯的效果开始变弱了。我们需要注入更多的能量如果我们想要让它维持最强效果。
Сила Чаши из гелиотропа начинает ослабевать. Мы должны вернуть ей могущество, чтобы эффект от чаши был прежним.
凯瑞甘体内的原始异虫精华无法长时间维持稳定。每一次消灭都会让女王吸收敌人的力量,从而变得更加致命……也更加尖锐。
Эссенции изначальных зергов внутри Керриган не способны долгое время оставаться неизменными. Они поглощают силу каждого убитого противника и становятся все смертоноснее... и острее.
пословный:
维持 | 量 | ||
1) поддерживать, сохранять; защищать; обеспечивать
2) сохранять, удерживать (за собой, в том же состоянии); держаться, удерживаться (напр. на поверхности житейского моря); сводить концы с концами; не умереть с голода
|